Você procurou por: you don’t even tell me what job you do ? (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

you don’t even tell me what job you do ?

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

tell me what you do with me....

Francês

tell me what you do with me....

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tell me what do you do for living?

Francês

dis-moi ce que tu fais pour vivre?/ dites-moi ce que vous faites pour vivre? /dites-moi ce que vous faites dans la vie?

Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

first tell me what you do for living?

Francês

d'abord dites-moi ce que vous faites pour vivre?

Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

she couldn't even tell me what she did on the factory floor.

Francês

elle ne savait même pas me dire ce qu'elle faisait dans l'atelier.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you do, please tell me what will be your next life.

Francês

si vous le savez, dites-moi s’il vous plait quelle sera votre prochaine vie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how many times have i heard people tell me in an effort to console me: "what can you do?

Francês

combien de fois m'a-t-on dit, en cherchant à me consoler: "mon cher enfant, que faire?!...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

may i ask you, as president-in-office, to give this matter your profoundest attention and to tell me what you do.

Francês

puis-je vous demander qu'en tant que président en exercice du conseil, vous accordiez votre attention la plus totale à ce problème et que vous me teniez informé de vos actions?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

you won't have to share me with anyone and you can even tell me what you want me to do for you. i want to give you pleasure and i promise i will. i'm a pretty girl but very naughty.

Francês

le pire, c’est, j’étais ravie qu’elle. vous voyez, j’ai pensé qu’ils sont venus me sortir toutes les autres femmes de parler avec.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no matter what job you do, if you’re outdoors, gore products keep you protected, dry, and comfortable, whatever the weather.

Francês

si vous travaillez en extérieur, les produits gore vous assureront protection et confort, par tous les temps.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you do a good job–and something tells me you're going to do a good job–you should be rewarded for that.

Francês

si vous faites bien votre travail–et il y a quelque chose qui me dit que vous faites bien votre travail–vous devriez être récompensés.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

examples of open-ended questions: why did your brother leave the party early? tell me what you would rather be doing if you don’t want to finish your homework?

Francês

voici des exemples de questions ouvertes: pourquoi votre frère a-t-il quitté la fête tôt? ; parle-moi de ce que tu préférais faire à la place de terminer tes devoirs?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5 the king replied to the astrologers, "this is what i have firmly decided: if you do not tell me what my dream was and interpret it, i will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble.

Francês

5le roi répondit aux astrologues: ma décision est ferme: si vous ne me révélez pas le contenu du rêve et son interprétation, vous serez mis en pièces et vos maisons seront réduites en tas de décombres.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

you have as much – or as little – choice in what you consume as in what job you do. and above all: meat abolition belongs to a movement towards a civilisation that is more attentive to the needs of all sentient beings.

Francês

on choisit autant (ou aussi peu) sa consommation que son emploi. et surtout: l'abolition de la viande s'inscrit dans un mouvement vers une civilisation plus attentive aux besoins de tous les êtres sentants.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you tell me what you do, how you do it, et cetera, but put it in such a way that i can point to it and say this is what bell does and that is what they will continue to do. it's something concrete here. it's not just lip service to regional protection.

Francês

4775 maintenant, si c'est vraiment la raison pour laquelle vous voulez que ce soit baissé à 85 pour cent, qu'est-ce que vous penseriez, si le conseil acceptait cette proposition-là, qu'elle soit assortie d'une exigence que ce ne soit pas de langue anglaise additionnelle?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but what is a good question? we are often told to ask questions – particularly as part of the negotiation process, since it is without doubt the best way of learning more. but have you noticed that it’s difficult to ask questions when we don’t know if they are good, or at least pertinent? we have all felt that wave of triumph when relating the details of an interview during which we were so proud to have asked such and such a question. and worse, some of us feel proud of ourselves for having asked a question which has left the other person struggling to reply! so what is happening here? are questions simply an attack on positions which are potentially indefensible? and is this a beneficial stance when negotiating? or are questions framed simply in order to embarrass the person across the table? in which case, is negotiation of benefit? the truth is however really quite simple. all we need to do is take an interest in the person across the table and in the answer that they give – whatever it is! the method for preparing questions is simple: read the dossier, gather the information you hold concerning the subject on the table and bullet-point what you don’t know. when preparing a negotiation session, or deciding how to negotiate, studying what you know about the person across the table is important. this study will help you to identify the issues and contexts; and starting from the principle that ‘what i know will teach me what i don't know’ you can draw up a list of pertinent questions that will shed light on unknown areas. however, we often find it difficult to break what can be a bad habit of ‘filling in’ the gaps using our imagination and reasoning. this can cause the whole process to fail. clearly, our reasoning is our own – it is rarely the same as someone else’s. after a certain time spent imagining all possibilities we have to recognize that the unknown is too large a gap to be filled. this is when we start to invent scenarios, based on our own reasoning, which includes alternatives we ourselves have concluded and which can be divided into three levels: plan a, plan b or plan c. therefore, in order to be sure of asking the right questions you must be capable of explaining to the person across the table what you will do with their answer – whatever it is! for example: if i ask you what your annual turnover is – ‘it is in order to take into account its development during our future partnership’. another example: ‘if i ask you this question, then it is in order to be sure to include the right answer in my next offer’. ‘if i ask you how much you want to earn, it is so that i can tell you exactly what i require from you for that sum, and the conditions under which you will be able to earn it’. once you are able to do this, you will notice that the person across the table from you is motivated to produce an answer which you can use; because in the art of negotiation, as it is in other areas, motivation is the necessary 'fuel' for a successful outcome. short test: what were the last 5 questions that you asked your customer/supplier/colleague etc., and what did you do with their answers?

Francês

pendant huit mois, je voyage maintenant en asie. et ça devient le temps d'explorer le continent prochaine. les dernières semaines ne sont pas passées exactement comme je l'avais imaginé. pour cela, j'ai eu assez de temps pour écrire mes rapports sur de vous tenir à jour. en ce moment je suis toujours à saigon, mais dans quelques heures, il va à l'aéroport et demain je vais me réveiller au japon. le lendemain, il va rueber pour les yankees. j'ai téléchargé le rapport de ces dernières semaines en asie. les photos peuvent être vus sur ce rapport au plus. pourquoi? lisez l'histoire. beaucoup d'amour dans l'âme retour à la daniel

Última atualização: 2013-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,459,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK