A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
md5 sums differ
a suma md5 é diferente
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
left and right pages differ in page margins
as páxinas esquerda e direita teñen marxes diferentes
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if files differ only by white space consider them equal. this is only active when full analysis is chosen.
se os ficheiros só diferen en espazos en branco considéraos iguais. isto está activo só cando é escollida a análise completa.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please note that when using & korganizer; as the calendar component of & kontact;, the menus differ from the stand alone application.
lembre que, cando se emprega o & korganizer; como componente de calendario do & kontact;, os menús son diferentes dos da aplicación autónoma.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the opening balance is the balance of the account when you start using it with kmymoney. for new accounts this is usually 0 but for existing accounts this may well differ. please consult the account statements to figure out this value. the opening balance is to be provided in the currency of the account as selected with the currency button.
o saldo inicial é o balance da conta cando comeza a utilizala con kmymoney. no caso das contas novas polo xeral vale 0 pero no das preexistentes pode ser outro valor; consulte os extractos de conta para coñecer esta cantidade. o saldo inicial debe indicarse na divisa da conta, tal como esta fose escollida co botón de divisa.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& lokalize; allows quick navigation through units that differ, and displays word-by-word differences. also, & lokalize; has two sync views - primary sync and secondary sync. they are identical, but the former is usually used to merge translations and second to keep in sync translations for two software branches.
& lokalize; permite desprazarse con rapidez polas mensaxes que diferen, e mostrar as diferenzas palabra por palabra. tamén, & lokalize; ten dúas vistas de sincronización, sincronización primaria e sincronización secundaria. son idénticas, pero a primeira é empregada polo xeral para fundir traducións e a segunda para sincronizar traducións de dúas versións do software.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível