A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we need more information
precisamos de máis información@ info: tooltip examples of good bug report titles
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do we use sound.
indica se han usase sons.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
error: we need values to draw a graph
erro: necesítanse valores para debuxar un gráfico
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amount to pay (usd):
cantidade da pagar (usd):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you do n't need to specify directory for file name
non precisa indicar o directorio no nome do ficheiro
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no changes need to be saved
non hai cambios que precisen ser gardados
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
need to get %sb of archives.
ten que recibir %sb de arquivos.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you need to log out and log back in
deberá saír e entrar de novo no sistema
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you need to give the identity a name.
débelle dar un nome á identidade.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i forgot to pay my rent this month.
esquecín pagar o alugueiro este mes.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do we close this program when searching?
desexa pechar o programa mestres se realiza a procura?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
error: you need to specify a message.
erro: hai que especificar unha mensaxe.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do we search for "jiten" on startup
busca "jiten" ao comezar
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
error: need to use the run command first.
erro: antes debe executarse a orde « run ».
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
need to reload medium to return to proper state.
precisa cargar de novo o disco para voltar a un estado apropriado.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
character statistics (characters you need to focus on)
estatísticas dos caracteres (letras nas que te tes que centrar máis)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
device busy. perhaps you need to unmount the floppy first.
dispositivo ocupado. talvez antes deba desmontar o disquete.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... that you do not need to erase a cdrw before rewriting it manually since k3b can do that automatically before writing.
... non precisa borrar manualmente un cdrw antes de gravalo de novo xa que k3b pode facer iso automáticamente antes da gravación.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this menu needs to be configured
este menú precisa ser configurado% 1 is the name of the containment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the user needs to insert a medium
o usuario debe inserir un medioname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: