A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
open the template for editing in kate
abrir o modelo para editalo en kate
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with the load template button you can use an existing template for your event. continuing the example in the preceding paragraph you can specify the agenda of the meeting.
co botón cargar modelo, pódese usar un modelo existente para o evento. usando o exemplo do parágrafo anterior, pódeseespecificar a orde do día da reunión.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the template needs information about you, which is stored in your address book. however, the required plugin could not be loaded. please install the kdepim/ kontact package for your system.
o modelo precisa información acerca de vde., que está gardada no seu caderno de enderezos. porén, non foi posíbel cargar a extensión precisa. por favor, instale o paquete kdepim/ kontact no seu sistema
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. the string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting in the regular expression to search for.
aquí pode escoller un modelo para o padrón la lista despregábel e editalo. a cadea% s no modelo é substituída polo campo do padrón, xerando a expresión regular a procurar.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the first three modes you can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. the string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting in the regular expression to search for. in all other modes this template is ignored.
nos tres primeiros modos pode escoller un modelo para o padrón desde a caixa de selección e editalo aquí. a cadea% s no modelo é substituída polo padrón do campo de entrada, resultando na expresión regular a procurar. nos outros modos este modelo é ignorado.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this string is used as the template's name and is displayed, for example, in the template menu. it should describe the meaning of the template, for example'html document '.
este texto utilízase como nome do modelo, e móstrase, por exemplo, no menú de modelos. debe describir o significado do modelo, por exemplo « documento html »
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you compose a reply or forwarding message. create the custom template by selecting it using the right mouse button menu or toolbar menu. also, you can bind a keyboard combination to the template for faster operations. message templates support substitution commands, by simply typing them or selecting them from the insert command menu. there are four types of custom templates: used to reply, reply to all, forward, and universal which can be used for all kinds of operations. you cannot bind a keyboard shortcut to universal templates.
aquí pode engadir, editar e eliminar os modelos de mensaxes personalizados que queira empregar ao redactar ou respostar a unha mensaxe que queira reenviar. cree un modelo personalizado escolléndoo co menú do botón dereito do rato ou desde o menú da barra de ferramentas. pode tamén ligar unha combinación de teclado ao teclado para traballar máis rápido. os modelos de mensaxes permiten utilizar comandos de substitución, simplemente escribíndoos ou seleccionándoos desde o menú inserir comando. existen catro tipos de modelos personalizados: utilízanse para respostar, respostar a todos, reenviar e universal e pódense empregar para todo tipo de operacións. non se pode ligar un atallo de teclado aos modelos universais. message - >
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível