Você procurou por: beware (Inglês - Galês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galês

Informações

Inglês

beware

Galês

hidia befo

Última atualização: 2011-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

beware badgers

Galês

daear mochyn

Última atualização: 2013-09-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

beware the promise of £35 billion of cuts

Galês

gocheler rhag yr addewid o £35 biliwn o doriadau

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

please beware that handbag thieves may operate in this area

Galês

gochelwch rhag i ladron bagiau llaw fod ar waith yn yr ardal hon

Última atualização: 2012-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

however , please beware of raising anxiety as well as awareness

Galês

fodd bynnag , gochelwch rhag codi pryderon yn ogystal ag ymwybyddiaeth

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

beware of making commitments that we may have to change in the future

Galês

gocheler rhag gwneud ymrwymiadau y bydd yn rhaid inni eu newid o bosibl yn y dyfodol

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the example of mrs thatcher is salutary : beware of back seat drivers

Galês

mae achos mrs thatcher yn werth ei gofio : gochelwch rhag gyrwyr sedd gefn

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the article goes on to warn schools to beware if they do not attain a particular target

Galês

mae'r erthygl yn parhau drwy ddweud mai gwae'r ysgolion na fyddant yn cyrraedd nod benodol

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

however , we have to beware of creating a situation where there is no proper and thoroughly argued debate

Galês

fodd bynnag , rhaid inni ochel rhag creu sefyllfa lle na cheir unrhyw ddadl briodol a thrylwyr

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the equality of treatment you are entitled to covers the payment of course fees, but beware: the principle does not apply to support or maintenance grants intended to help students pay their daily living expenses.

Galês

mae triniaeth gyfartal yn cynnwys ffíoedd cwrs, ond gair bach o rybudd: nid yw'n cynnwys grantiau cynhaliaeth a fwriedir i helpu myfyrwyr â'u costau byw.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

this shows the accumulated phone costs for the selected account. important: if you have more than one account - beware, this is not the sum of the phone costs of all your accounts!

Galês

dengys hwn gyfanswm y costau ffôn ar gyfer y cyfrif dewisiedig. pwysig: os oes gennych chi fwy nag un cyfrif - gofaler, nid cyfanswm costau ffôn eich cyfrifon i gyd ydi hyn!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

hello, i am russel martin from germany, and i want to use this opportunity to for-warn everyone here to beware of all loan lenders that poses to be real. they are all scams and fake and their intention is to rip you of your hard earned money. i have fallen victim to these loan companies but none were able to give me the loan i seek until i came across mrs. regina from regina morganloan firm. she offered me a loan at an affordable interest rate of 2% with just a few formalities and requirements. after i met the company terms and conditions, my loan amount of $100,000 was approved and to my greatest surprise, it was transferred into my bank account in less than 24 hours. you can contact mrs. regina through her email reginamorganloanfirm@gmail.com or reginaloanfirm@yahoo.com and you can also contact me on my gmail martinrussel231@gmail.com i am only testifying of mrs. regina good will and the help she rendered to me and my family and i also want you to be a beneficiary of her loan offer. thank you.

Galês

hello, yr wyf russel martin o'r almaen, ac yr wyf yn awyddus i ddefnyddio'r cyfle hwn i er-rybuddio pawb yma i fod yn wyliadwrus o fenthycwyr benthyciad bob sy'n peri i fod yn real. maent i gyd yn sgamiau ac yn ffug ac mae eu bwriad yw rip chi am eich arian a enillir caled. rydw i wedi syrthio dioddefwr i gwmnïau benthyciadau hyn ond nid oedd yn gallu rhoi benthyciad gofynnaf am nes i mi ddod ar draws mrs regina o regina morganloan firm mi. mae hi'n cynnig i mi benthyciad ar gyfradd llog fforddiadwy o 2% gyda dim ond ychydig ffurfioldebau a gofynion. ar ôl i mi gyfarfod y telerau ac amodau y cwmni, fy swm y benthyciad o $ 100,000 gymeradwyo, ac i fy syndod mwyaf, cafodd ei drosglwyddo i mewn i fy nghyfrif banc yn llai na 24 awr. gallwch gysylltu â mrs. regina drwy ei e-bost reginamorganloanfirm@gmail.com neu reginaloanfirm@yahoo.com a gallwch hefyd gysylltu â mi ar fy martinrussel231@gmail.com gmail dwi yn unig tystio o mrs. regina ewyllys da a'r cymorth hi rendro i mi a fy nheulu ac yr wyf hefyd am i chi fod yn fuddiolwr ei chynnig benthyciad. diolch yn fawr.

Última atualização: 2015-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,158,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK