Você procurou por: diacritic (Inglês - Galês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Welsh

Informações

English

diacritic

Welsh

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galês

Informações

Inglês

diacritic equivalence

Galês

nodau diacritig

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the full set of diacritic characters used in welsh and their <PROTECTED> character code is:

Galês

dyma'r set gyflawn o nodau diacritig a ddefnyddir yn gymraeg au cod nod <PROTECTED>:

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the font must cater for the full welsh alphabet (including the 56 diacritic characters);

Galês

rhaid i'r ffont fod yn addas ar gyfer y wyddor gymraeg gyfan (gan gynnwys y 56 nod diacritig);

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a number of standard uk keyboards do not have provision for the easy entry of characters with diacritic marks.

Galês

does dim darpariaeth hwylus ar fysellfyrddau safonol i fewnbynnu nodau diacritig.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

any keyboard schema that is identified as a welsh keyboard shall support all 56 of the welsh diacritic characters.

Galês

bydd unrhyw sgema bysellfwrdd a bennir fel bysellfwrdd cymraeg yn cynnal pob un o'r 56 nod diacritig cymraeg.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a text search should support diacritic equivalence by default, but provide the user with the option of disabling this capability.

Galês

dylai chwiliad testun allu delio â chywerthedd diacritig yn ddiofyn, ond dylai roi'r dewis i'r defnyddiwr analluogi'r gallu hwn.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a bilingual software application must use a character set that supports all 56 diacritic characters as well as all letters of the english alphabet.

Galês

rhaid i raglen feddalwedd ddwyieithog ddefnyddio set nodau sy'n cynnal pob un o'r 56 nod diacritig yn ogystal â holl lythrennau'r wyddor saesneg.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this section will provide recommendations and establish some basic standards relating to the ability for a user to enter diacritic marks into a software application.

Galês

bydd yr adran hon yn rhoi argymhellion ac yn sefydlu rhai safonau sylfaenol sy'n ymwneud â gallu defnyddiwr i roi nodau diacritig i mewn i raglen feddalwedd.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

diacritic marks do not affect the sort order; a vowel with a diacritic mark is sorted in the same order as the original vowel.

Galês

nid yw nodau diacritig yn effeithio ar y drefn; caiff llafariad ag acen ei rhoi yn yr un drefn â'r llafariad wreiddiol.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

welsh vowels can also be modified by diacritic marks (e.g. â, ô, w, etc.).

Galês

gellir newid llafariaid y gymraeg gydag acenion (e.e. â, ô, w, ayyb.) (nodau diacritig).

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

though the welsh digraph letters can be represented by the use of two characters per letter, the letters with diacritic marks can cause problems if the character set used doesn’t support them.

Galês

er y gellir cynrychiolir deugraffau cymraeg trwy ddefnyddio dau nod am bob llythyren, gall llythrennau gydag acenion beri problemau os nad ywr set nodau a ddefnyddir yn eu cynnal.

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all meta-data definitions and software applications managing this meta-data shall adhere to all other standards in this document, particularly the use of a character set supporting all diacritic characters.

Galês

rhaid i bob diffiniad meta-ddata a rhaglen feddalwedd sy'n rheoli'r meta-ddata hwn lynu at bob safon arall yn y ddogfen hon, yn enwedig o ran defnyddio set nodau sy'n cynnal pob llythyren ag acen (nod diacritig).

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as a consequence of many email systems not currently being fully compliant with this standard, it is advisable to restrict the use of diacritic characters in emails to just those in the <PROTECTED> character set (i.e. to limit use of diacritics, particularly for the ‘w’ and ‘y’ characters).

Galês

am fod llawer o systemau e-bost heb gydymffurfio'n llawn â'r safon hon ar hyn o bryd, cynghorir cyfyngu'r defnydd o nodau diacritig mewn e-byst i'r rheini sydd yn set nodau <PROTECTED> yn unig (h.y. cyfyngu defnydd acenion, yn enwedig ar w ac y).

Última atualização: 2008-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,912,706 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK