Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you speak welsh
dych chi'n
Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
do you speak welsh
ti'n siarad cymraeg
Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
can you speak welsh?
dw i ddim yn siarad saesneg
Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:
you speak welsh very well
da iawn brian - ti’n siarad mwy o gymraeg na micheal!
Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
speak welsh
siarad cynharaf
Última atualização: 2022-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why don't you speak welsh
a pam wyt ti'n ddim yn siarad cymraeg
Última atualização: 2021-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i speak welsh
ni allaf siard cymraeg
Última atualização: 2022-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i speak welsh?
wyt ti?n gallu siarad cymraeg?
Última atualização: 2024-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i speak welsh
ydw i'n gallu siarad cymraeg
Última atualização: 2023-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
does aled speak welsh?
ydy aled yn siarad cymraeg?
Última atualização: 2010-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
proud to speak welsh
speak welsh
Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't speak welsh
alla'i ddim siarad cymraeg
Última atualização: 2019-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry i dont speak welsh
sori dwi ddim yn siarad cymraeg
Última atualização: 2022-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy mothers day speak welsh
diwrnod mamau hapus yn siarad cymraeg
Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry i can't speak welsh
sori dwi methu siarad cymraeg
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: