Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i don't speak welsh but i'.m learning
dw i ddim yn siarad cymraeg ond dw i'n dysgu.
Última atualização: 2015-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%a, %b %-d %y at %-i:%m %p
%a, %b %-d %y am %-i:%m %p
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%a %m/%d/%y %i:%m:%s %p
%a %d/%m/%y %i:%m:%s %p
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
%a, %b %e %y %i:%m:%s %p
%a, %b %-d %y am %-i:%m:%s %p
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%a, %b %-d %y at %-i:%m:%s %p
%a, %b %-d %y at %-i:%m:%s %p
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the <PROTECTED> <PROTECTED> formula includes another factor, {\i m}, to represent what it terms as loyalty to the language by those able to speak it.
mae fformiwla <PROTECTED> <PROTECTED>’n cynnwys ffactor arall, {\i m}, i gynrychioli’r hyn mae’n ei alw’n deyrngarwch i’r iaith gan y rhai sy’n gallu ei siarad.
Última atualização: 2008-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível