A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am sorry , alun , but i have to stop you , even though i have an obvious interest in what you are saying
mae'n ddrwg gennyf , alun , ond rhaid imi eich atal , er bod gennyf ddiddordeb amlwg yn yr hyn yr ydych yn ei ddweud
edwina hart : i cannot answer that at this stage , but i will consider it and let you know if i have any information on that
edwina hart : ni allaf ateb hynny ar hyn o bryd , ond fe'i ystyriaf a rhoi gwybod ichi os caf unrhyw wybodaeth ar hynny
you say that it is a waste of time for you to be here , but i do not believe that the majority here agrees with you , but that is a matter for you
dywedwch mai gwastraff amser yw hi i chi fod yma , ond ni chredaf fod y rhan fwyaf ohonom ym cytuno â chi , ond mater i chi ydyw
i do not drink alcohol , but i rarely go to a pub socially because i object , given a throat problem that i have , to breathing in other people's smoke and having my clothes contaminated
nid wyf yn yfed alcohol , ond anaml yr af i dafarn yn gymdeithasol oherwydd gwrthwynebaf , oherwydd problem sydd gennyf gyda'm llwnc , y ffaith fy mod yn gorfod anadlu mwg pobl eraill i mewn a llygru fy nillad
likewise , a nurse allegedly saying ` i am sorry , but i have to stop this other patient bleeding , so you will have to wee in the bed and i will help you when i can ', is thought to be highly fanciful , and never to have happened
yr un modd , tybir mai eithriadol ddychmygol yw bod nyrs , yn ôl yr honiad , wedi dweud ` mae'n flin gennyf , ond rhaid imi atal gwaedu'r claf hwn , felly bydd yn rhaid ichi biso yn y gwely a dof atoch pan allaf ', ac na ddigwyddodd o gwbl
the first minister : i have some sympathy with that point of view , but i will have to take further advice on the matter , as there is no formal proposal before us in that regard
y prif weinidog : mae gennyf beth cydymdeimlad â'r safbwynt hwnnw , ond bydd yn rhaid imi gymryd cyngor pellach ar y mater , gan nad oes cynnig ffurfiol ger ein bron yn hynny o beth
sue essex : first , i reassure david that i do not have to declare an interest as regards free bus passes for the elderly , i may be getting older by the day , and the grey hair showing , but i have not gone that far
sue essex : i ddechrau , hoffwn sicrhau david nad oes angen imi ddatgan buddiant o ran tocynnau bws am ddim i'r henoed , efallai fy mod yn heneiddio bob dydd , a bod y gwallt yn britho , ond nid wyf mor hen â hynny
the trust recovery strategy is predicated on securing additional funding from the millennium commission -- [ interruption . ] i do not know whether you want to listen to my reply , nick , but i have to listen to your questions every week
mae strategaeth adfer yr ymddiriedolaeth yn dibynnu ar y gallu i sicrhau cyllid ychwanegol oddi wrth gomisiwn y mileniwm -- [ torri ar draws . ] ni wn a ydych am wrando ar fy ateb , nick , ond rhaid i mi wrando ar eich cwestiynau bob wythnos
i don't enjoy the weekend unfortunately, i have to tidy up, clean my bedroom, wash the dishes and wash my mum's car. i also have to guard my little brother - very boring! i want to watch netflix like my friends but i can't! twm
mae mwynhau’r penwythnos yn anffodus mae fy, glanhau fy ystafell wely, golchi’r llestri a golchi car mam. mae rhaid i fi hefyd warchod fy mrawd bach – diflas iawn! dw i eisiau gwylio netflix fel fy ffrindiau ond dw i ddim yn gallu! dylan
Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we have done well in evolving so far , but how far can you go before completely breaking the elastic of the government of wales act 1998 ? i am not the best-qualified person to answer that , and we would have to discuss it with lawyers , the presiding office and so on , but i am always willing to consider it
yr ydym wedi gwneud yn dda o ran ein datblygiad hyd yma , ond pa mor bell y gallwch fynd heb fynd y tu hwnt i ddeddf llywodraeth cymru 1998 ? nid fi yw'r person gorau i ateb hynny , a bydd yn rhaid inni ei drafod gyda chyfreithwyr , swyddfa'r llywydd ac ati , ond yr wyf bob amser yn fodlon ei ystyried