Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it sets a dangerous precedent , and we should ensure that the subject committee scrutinises this order as rigorously as possible
mae'n gosod cynsail beryglus , a dylem sicrhau bod y pwyllgor pwnc yn archwilio'r gorchymyn hwn mor drwyadl ag y bo modd
i must mention cars because i know that the minister for environment is bringing forward legislation to check emissions from motor vehicles more rigorously
rhaid imi grybwyll ceir oherwydd gwn fod y gweinidog dros yr amgylchedd yn cyflwyno deddfwriaeth ynglyn â gwirio gollyngiadau o gerbydau modur yn fwy trwyadl
regulations concerning meat imports must be more rigorously enforced , and visitors to the uk must be informed of the consequences of illegally importing meat
rhaid gorfodi rheoliadau ar fewnforio cig yn llawer caethach , a rhaid rhoi gwybod i bobl sy'n ymweld â'r du o ganlyniadau mewnforio cig yn anghyfreithlon
calls on the minister to rigorously monitor progress on the delivery of the strategic implementation plan and to report regularly to the social justice committee and the full assembly
yn galw ar y gweinidog i fynd ati'n drylwyr i fonitro hynt y gwaith o gyflawni'r cynllun gweithredu strategol ac i adrodd yn ôl yn rheolaidd i'r pwyllgor cyfiawnder cymdeithasol ac adfywio a'r cynulliad llawn
for example , the national audit offices testing of the procurement systems at elwa found that there were tight controls over procedures and that they were being applied rigorously
er enghraifft , drwy brofi'r systemau caffael yn elwa , canfu'r swyddfa archwilio genedlaethol fod rheolaethau cadarn ar weithdrefnau a'u bod yn cael eu gweithredu'n drwyadl
i am particularly proud that the health and social services committee had the opportunity to rigorously consider these orders in draft form , and was able to propose amendments as it saw fit
yr wyf yn arbennig o falch bod y pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol wedi cael cyfle i ystyried y gorchmynion hyn yn drwyadl ar eu ffurf ddrafft , a'i fod wedi gallu cynnig gwelliannau fel y gwelai'n dda
` in order to achieve the maximum impact of objective 1 status during the programming period we will rigorously pursue the scope for fiscal variations '
` er mwyn sicrhau bod statws amcan 1 yn cael yr effaith fwyaf posibl yn ystod y cyfnod rhaglennu byddwn yn bwrw ati'n ddygn i ganfod a oes posibl sefydlu amrywiadau cyllidol '
as i stated on an earlier occasion , i have not done that rigorously and continuously because i do not want to treat this place like a classroom , although some media commentators describe it as such and describe me as a schoolmaster
fel y dywedais ar achlysur blaenorol , nid wyf wedi gwneud hynny yn llym ac yn barhaus oherwydd nid oes arnaf eisiau trin y lle hwn fel ystafell ddosbarth , er bod rhai o sylwebyddion y cyfryngau'n ei ddisgrifio felly ac yn fy nisgrifio i fel ysgolfeistr
however , will you take action to ensure that complaints about abuse of food distribution as an aid to election campaigns by local politicians are pursued rigorously and that a framework of rules is established to control such practices ?
fodd bynnag , a gymerwch gamau i sicrhau y dilynir cwynion ynglyn â chamddefnyddio dosbarthu bwyd er mwyn cynorthwyo ymgyrchoedd etholiadol gan wleidyddion lleol yn drwyadl ac y sefydlir fframwaith o reolau i reoli ymarferion o'r fath ?