Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
taxation was increased to discourage commuters from using their cars and to encourage them to use public transport
cynyddwyd y trethiant er mwyn annog cymudwyr i beidio â defnyddio eu ceir ac i'w cymell i ddefnyddio cludiant cyhoeddus
more use should be made of closed-circuit television and escorts to discourage unruly behaviour and bullying
dylid gwneud mwy o ddefnydd o deledu cylch cyfyng a hebryngwyr mewn ymdrech i atal ymddygiad afreolus a bwlio
however , we do not want to discourage young people or adults who want to lead groups from participating in outdoor activities
fodd bynnag , nid ydym am ddiflasu pobl ifanc ac oedolion rhag arwain grwpiau i gymryd rhan mewn gweithgareddau awyr agored
it was worrying to see an article in the british medical journal showing that a number of the conventional methods used to discourage young people from smoking were unsuccessful
achos pryder oedd gweld erthygl yn y british medical journal yn dangos bod nifer o'r dulliau confensiynol a ddefnyddir i annog pobl ifainc i beidio ag ysmygu yn aflwyddiannus
on the issue of strengthening planning guidance to discourage development in flood plains , i discussed this with officials this morning and i expect to bring forward proposals soon
o ran y mater o gryfhau arweiniad cynllunio er mwyn annog pobl i beidio â datblygu ar orlifdiroedd , trafodais hyn gyda swyddogion y bore yma a disgwyliaf gyflwyno cynigion yn fuan
although hedgerows and the deadlines for cutting them are mentioned in the paper , i want us to discourage local authorities and farmers from using hedge-whackers
er bod sôn am wrychoedd a'r terfynau amser ar gyfer eu torri yn y papur , yr wyf am ein gweld yn annog awdurdodau lleol a ffermwyr i beidio â defnyddio peiriannau colbio gwrychoedd
such facilities seem to be disappearing , and the impact on elderly and disabled people , including the incontinent , is to discourage travel and to hamper access to public services
ymddengys bod cyfleusterau o'r fath yn diflannu , a'r effaith ar yr henoed a phobl anabl , gan gynnwys pobl sydd â phroblemau anymataliaeth yw eu bod yn llai parod i deithio a'u bod yn cael eu rhwystro rhag defnyddio gwasanaethau cyhoeddus
do you deprecate the letter sent by the consultant to try to discourage people from coming off the waiting list and getting the treatment on the nhs in a non-ideological way ?
a wnewch anghymeradwyo'r llythyr a anfonodd yr ymgynghorydd i geisio annog pobl i beidio â dod oddi ar y rhestr aros a chael triniaeth o dan y gig mewn modd anideolegol ?
finally , i intend to charge a nominal fee of £50 for a written hearing , and £100 for an oral hearing at the panel stage , to discourage frivolous appeals
yn olaf , bwriadaf godi ffi ansylweddol o £50 am wrandawiad ysgrifenedig , a £100 am wrandawiad llafar yn ystod cam y panel , i annog pobl i beidio â gwneud apeliadau disylwedd
however , unfortunately , a consultant tried to discourage those patients from accepting the treatment by saying that he had doubts about the foreign surgeons who would be operating on their hands , and that he did not know who they were , or whether they were qualified in hand surgery and so on
serch hynny , gwaetha'r modd , ceisiodd ymgynghorydd annog y cleifion hynny i beidio â derbyn y driniaeth drwy ddweud bod ganddo amheuon ynghylch y llawfeddyon o wledydd tramor a fyddai'n trin eu dwylo , ac na wyddai pwy oeddent , neu a oeddent yn gymwys i wneud llawdriniaeth ar ddwylo ac yn y blaen
for the four years from 1999 to 2003 , the national assembly government has allocated £7 .6 million for the safe routes to school scheme , recognising the growing need to promote the safety of children and to discourage the use of family cars to take pupils back and forth to school
am y pedair blynedd o 1999 hyd 2003 , mae llywodraeth cynulliad cymru wedi dyrannu £7 .6 miliwn ar gyfer y cynllun llwybrau diogel i'r ysgol , gan gydnabod yr angen cynyddol i hyrwyddo diogelwch plant a gwrthannog defnyddio car teulu i fynd â phlant yn ôl ac ymlaen i'r ysgol
as helen mary said last week , the problem now is that at the end of the day , it is unwise for us not to discourage civil disobedience because it will affect the grant that we receive in wales if there is under-recording of the population , either in the whole of wales or any area of wales
fel y dywedodd helen mary yr wythnos diwethaf , y broblem yn awr yw , ar ddiwedd y dydd , ei bod yn annoeth inni beidio â cheisio atal anufudd-dod oherwydd y bydd yn effeithio ar y grant a gawn yng nghymru os tan-gofnodir y boblogaeth , naill ai yng nghymru gyfan neu mewn unrhyw ran o gymru
nor should it be used to discourage school leavers or other people on the unemployment register , or people leaving other employment , from entering the call-centre industry , whether that be with manpower in cleddau bridge , in bangor with the 999 calls operated by bt or with ntl , one 2 one , hyder or any of the half dozen or more call centres that i have had the pleasure of announcing their arrival in wales over the past 12 months
ni ddylid ei ddefnyddio ychwaith i berswadio rhai sydd yn gadael ysgol neu eraill ar y gofrestr diweithdra , neu rai sydd yn gadael gwaith arall , i beidio â mynd i'r diwydiant canolfannau galw , boed hynny gyda manpower ym mhont cleddau , ym mangor gyda'r galwadau 999 a weithredir gan bt neu gyda ntl , one 2 one , hyder neu unrhyw un o'r hanner dwsin neu fwy o ganolfannau galw y cefais y pleser o gyhoeddi eu dyfodiad i gymru dros y 12 mis diwethaf
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.