A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
that you must not have distortion is built into the european union structures through the treaty of rome
mae peidio â chaniatáu llurgunio wedi ei ymgorffori yn strwythurau'r undeb ewropeaidd drwy gytundeb rhufain
i do not want to be part of a country or state that reneges on its freely taken treaty obligations
nid wyf am fod yn rhan o wlad neu wladwriaeth sydd yn ymwadu â rhwymedigaethau cytundeb yr ymgymerwyd â hwy o ddewis
a conservative prime minister signed the single european act and a conservative prime minister negotiated the maastricht treaty
prif weinidog ceidwadol a lofnododd y ddeddf ewropeaidd sengl a phrif weinidog ceidwadol a lofnododd gytundeb maastricht
i believe that it was ratified quicker than any other international treaty , which is a testament to its importance
credaf iddo gael ei gadarnhau'n gyflymach nag unrhyw gytundeb rhyngwladol arall , sydd yn tystio i'w bwysigrwydd
alun , it was an interesting contribution , but that debate should have taken place at the time of the maastricht treaty
alun , yr oedd yn gyfraniad diddorol , ond dylid bod wedi cynnal y ddadl honno ar adeg cytundeb maastricht
it considers that the treaty represents a positive step forward for the european union and puts in place many necessary arrangements for its effective government
cred fod y cytundeb yn gam cadarnhaol ymlaen i'r undeb ewropeaidd a'i fod yn rhoi ar waith lawer o'r trefniadau sydd eu hangen i'w llywodraethu'n effeithiol
andrew davies : the us government's failure to sign up to the kyoto treaty is something we all find extremely disappointing
andrew davies : mae methiant llywodraeth yr ud i gytuno â chytundeb kyoto yn rhywbeth sydd yn siom fawr i bawb ohonom
any aid package needs to have a significant training component and to be linked with capacity reduction for it to meet the requirements of article 95 of the european coal and steel community treaty
mae angen bod elfen hyfforddiant sylweddol yn rhan o unrhyw becyn cymorth a rhaid iddo fod yn gysylltiedig â lleihau gallu er mwyn iddo fodloni gofynion erthygl 95 cytundeb cymuned glo a dur ewrop
if this is accepted , to then not accept the treaty itself is sheer opportunism , because , if you will the end , you must will the means
os derbynnir hyn , oportiwnistiaeth lwyr felly yw peidio â derbyn y cytundeb ei hun , oherwydd os ydych yn chwennych y diben , rhaid wrth y moddion
as the first minister said earlier , the constitutional treaty that was signed last week in rome highlights the importance of local and regional government , and strengthens the role of the committee of the regions
fel y dywedodd y prif weinidog yn gynharach , mae'r cytundeb cyfansoddiadol a lofnodwyd yr wythnos diwethaf yn rhufain yn tynnu sylw at bwysigrwydd llywodraeth leol a rhanbarthol ac yn cryfhau rôl pwyllgor y rhanbarthau
the laken convention draft treaty , as presented by giscard d'estaing for circulation before the thessaloniki summit on 20 to 22 june , recognises the regional tier of government
mae cytundeb drafft confensiwn laken , fel y'i cyflwynwyd gan giscard d'estaing ar gyfer ei ddosbarthu cyn uwch-gynhadledd thessaloniki ar 20 i 22 mehefin , yn cydnabod yr haen ranbarthol o lywodraeth
mick bates : following the encouraging result of ireland's referendum on the nice treaty , it is important that we target countries that are likely to join the european union
mick bates : yn dilyn canlyniad calonogol refferendwm iwerddon ar gytundeb nice , mae'n bwysig ein bod yn targedu gwledydd sy'n debygol o ymuno â'r undeb ewropeaidd