Você procurou por: are you two okay? can you even breathe? (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

are you two okay? can you even breathe?

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

what relationship are you two in?

Grego

ποια είναι η σχέση, ανάμεσα σε σας τους δυό;

Última atualização: 2015-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you aware of this, commissioner, and can you do anything about it?

Grego

Είστε ενήμερος για αυτό, κύριε Επίτροπε; Υπάρχει κάτι που μπορείτε να κάνετε;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my question is this: what talks are you holding with the united states, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter?

Grego

Το ερώτημά μου είναι το εξής: τι συζητήσεις έχετε με τις Ηνωμένες Πολιτείες, πόση δυνατότητα έχετε να τις πείσετε να αλλάξουν γνώμη, τι πληροφορίες έχετε σχετικά με αυτό το ζήτημα; Γιατί από εκεί θα εξαρτηθούν όλα τα υπόλοιπα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you aware that this year budget spending on a social europe has fallen? can you tell me what the political strategy of the council is to find money for the social face of europe and for the protection of the environment?

Grego

Τι προτείνη ο ίδιος; Δεν μπορώ πιστέψω όπ εννοεί πως αυτό το καθεστώς θα θεσπισθεί με τον τρόπο που υπαινίσσεται.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my question is this: what talks are you holding with the united states, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter? because everything else depends on this.

Grego

Το ερώτημά μου είναι το εξής: τι συζητήσεις έχετε με τις Ηνωμένες Πολιτείες, πόση δυνατότητα έχετε να τις πείσετε να αλλάξουν γνώμη, τι πληροφορίες έχετε σχετικά με αυτό το ζήτημα; Γιατί από εκεί θα εξαρτηθούν όλα τα υπόλοιπα.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

commissioner lamy, what are you thinking of doing in future to ensure that core labour standards are not only insisted on by the toothless ilo? how can you help us, after what has happened at the wto, to make a new start and move things forward?

Grego

Κύριε Επίτροπε lamy, πώς σκοπεύετε να συμβάλετε μελλοντικά ώστε τα βασικά πρότυπα εργασίας να μην απαιτούνται μόνο από την ανίσχυρη ΔΟΕ, πώς μπορείτε να μας βοηθήσετε να ξεπεράσουμε τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν γύρω από τον ΠΟΕ, και να ξεκινήσουμε και πάλι από το σημείο αυτό και να προχωρήσουμε λίγο;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can you confirm the agreement made by your services in the committee on budgets, yes or no? or are you going to drop this proviso, thus breaking the undertaking made to us?

Grego

Ναι ή όχι, επιβεβαιώνετε τη συμφωνία στην οποία προέβησαν οι υπηρεσίες σας στην Επιτροπή Προϋπολογισμών ή χαλαρώνετε αυτές τις προϋποθέσεις, κάτι που θα σήμαινε διακοπή της δέσμευσής σας απέναντι μας;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you being sincere in trying to help developing countries? can you comment on the analysis given by some ngos that the least-developed countries, without capacity-building measures, without a change in the sugar price, given the fact that they are net sugar importers, may not be able to exploit what we are offering?

Grego

Είστε ειλικρινής στην προσπάθειά σας να βοηθήσετε τις αναπτυσσόμενες χώρες; Μπορείτε να σχολιάσετε την ανάλυση ορισμένων ΜΚΟ ότι οι λιγότερο αναπτυσσόμενες χώρες, χωρίς μέτρα για την αύξηση των ικανοτήτων τους, χωρίς αλλαγή της τιμής της ζάχαρης, δεδομένου ότι είναι καθαροί εισαγωγείς ζάχαρης, ίσως να μην δύνανται να εκμεταλλευτούν αυτά που προσφέρουμε;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

mr president-in-office, can you actually give us and the citizens of europe a plausible answer to this question: why are you prepared to put so much money into maintaining the existing and in part obsolete structures and so little into the only thing that protects jobs, namely research and development and strengthening the innovative power of the smes?

Grego

mπορείτε άραγε, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, να δώσετε σε μας και στους πολίτες της eυρώπης μια απάντηση στην ακόλουθη ερώτηση; Γιατί είστε διατεθειμένοι να δώσετε τόσα πολλά χρήματα για τη διατήρηση των υφισταμένων κι εν μέρει ξεπερασμένων δομών, και τόσα λίγα στο μοναδικό τομέα που μας εξασφαλίζει θέσεις εργασίας, στον τομέα δηλαδή της έρευνας και της ανάπτυξης, για την ενίσχυση της καινοτόμου δύναμης της μεσαίας τάξης; eδώ βλέπω πλήρη ασυμφωνία με τον διακηρυγμένο στόχο του Προέδρου Σαντέρ για μείωση της ανεργίας στην eυρωπαϊκή Ένωση.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,371,852 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK