Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i cherish us
για πάντα δικό σας
Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cherish, preserve
diatiro
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terrorists attack the democratic values we cherish.
Οι τρομοκράτες επιτίθενται στις δημοκρατικές αξίες που πρεσβεύουμε.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we cherish diversity both in language and in culture,"
Επίσης, προωθούμε τη γλωσσική και την πολιτισμική πολυμορφία» πρόσθεσε ο κ.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
let us no longer cherish causes which are so detrimental to us.
Ας μην επιδιώκουμε σκοπούς που είναι τόσο επιβλαβείς για μας.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
we must look to the future and cherish the distinctiveness of rural areas.
Θα πρέπει να φροντίσουμε το μέλλον και να αγκαλιάσουμε την ιδιαιτερότητα των περιφερειών της υπαίθρου.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
"we should not cherish any illusions on this point," he said.
"Δεν πρέπει να τρέφουμε αυταπάτες σε αυτό το σημείο," είπε.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mr president, i cherish very intense, personal memories of south caucasus.
Κύριε Πρόεδρε, έχω σημαντικές προσωπικές αναμνήσεις από τον Νότιο Καύκασο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
the pope spoke of forgiveness and urged followers to cherish the values of reconciliation.
Ο Πάπας μίλησε για τη συγχώρεση και προέτρεψε τους πιστούς να διατηρήσουν της αξίες της συμφιλίωσης.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as quality rapporteur, i greatly cherish this competitive edge that our european products have.
Ως εισηγήτρια για την ποιότητα, νοιάζομαι ιδιαίτερα για αυτό το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα των ευρωπαϊκών προϊόντων μας.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
at present, these authorities tend to cherish their independence to the detriment of effectively enforcing cfp rules.
Προς το παρόν οι αρχές αυτές έχουν την τάση να διατηρούν την ανεξαρτησία τους εις βάρος της αποτελεσματικής εαρμογής των κανόνων της ΚΑΠ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we must, above all, restore the great values which we cherish, or did in times gone by.
Γι' αυτό ίσως θα ήταν καλύτερο αν ήταν εδώ παρών ο κ. ruding, ο Ολλανδός Υπουργός Οικονομικών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the eu has to take the side of the cuban people rather than cherish hopes that zapata's murderers can be trusted.
ΕΕ πρέπει μάλλον να πάρει το μέρος του λαού της Κούβας παρά να τρέφει ελπίδες ότι οι δολοφόνοι του zapata είναι άξιοι εμπιστοσύνης.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
like you all, i cherish great hopes that it may now be possible to turn this sad and bloodstained page of modern history once and for all.
Διατηρώ, όπως και εσείς, μέγιστες ελπίδες ώστε να κλείσει μια για πάντα αυτή η λυπηρή και αιματοβαμένη σελίδα της σύγχρονης Ιστορίας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
if we cherish certain environmental ideals, i am certainly willing to pursue them too, but that will take us down the road of directives and regulations.
Αν έχουμε κάποιες επιθυμίες για την προστασία του περιβάλλοντος, θα τις υποστηρίξω ευχαρίστως, αλλά για την εκπλήρωσή τους χρειάζονται οδηγίες και κανονισμοί.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
and we cherish the fundamental rights of those who are the most vulnerable, and hold the future in their hands: the children of this world.
Και προασπίζουμε τα θεμελιώδη δικαιώματα εκείνων που είναι οι περισσότερο ευάλωτοι, αλλά κρατούν το μέλλον στα χέρια τους: των παιδιών αυτού του πλανήτη.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"we will continue to cherish our long tradition of uniting the world through the words of poets," a festival publication promises.
«Προσκολλημένοι στην μακρόχρονη παράδοσή μας θα συνεχίσουμε να ενώνουμε τον κόσμο μέσα από τον ποιητικό λόγο», υπόσχεται μια έκδοση του φεστιβάλ.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
according to a qualitative eurobarometer study conducted in 2010, it is the right eu citizens cherish the most; they consider it virtually synonymous with their status as eu citizens.
Σύμφωνα με ποιοτική έρευνα του Ευρωβαρόμετρου, που διενεργήθηκε το 2010, η ελεύθερη κυκλοφορία είναι το δικαίωμα που οι πολίτες της ΕΕ θεωρούν το πλέον πολύτιμο· το θεωρούν συνώνυμο με την ιδιότητά τους ως πολιτών της ΕΕ.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
only these kinds of compromises -- that cherish the traditions, values and identity of the citizens -- can be considered by the political leadership of the country.
Μόνο αυτού του είδους συμβιβασμοί – που περιβάλλουν με στοργή τις παραδόσεις, τις αξίες και την ταυτότητα των πολιτών – μπορούν να εξεταστούν από την πολιτική ηγεσία της χώρας.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we have therefore moved to anchor our new partnerships in joint commitments to the values we all cherish: democracy, human rights, good governance, rule of law and social justice.
Γι’ αυτόν τον λόγο, επιδιώξαμε να βασίσουμε τις νέες εταιρικές μας σχέσεις σε κοινές αξίες που όλοι προσυπογράφουμε: δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα, χρηστή διακυβέρνηση, κράτος δικαίου και κοινωνική δικαιοσύνη.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: