Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the clab database
Η βάση δεδομένων clab
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the future of the clab database
Το μέλλον της βάσης clab
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no further expenditure has been programmed for clab.
Δεν έχουν προγραμματιστεί περαιτέρω δαπάνες για την clab.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the clab - “unfair contract terms” - database
Η βάση δεδομένων clab - “καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων”
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16/02/94 – inc no 3326 – clab fr000524).
16/02/94 - inc n° 3326 - clab fr000524).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this respect clab shows how spain has begun to use this instrument in practice.
Σε αυτό το θέμα η βάση clab δείχνει πώς αρχίζει η χρήση τους στην ισπανική πρακτική.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
should the clab project be continued in the future or should one discontinue updating the database?
Πρέπει να συνεχιστεί το σχέδιο clab στο μέλλον ή πρέπει να σταματήσει η ενημέρωση της βάσης ;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
€149.730 was spent on an assessment of the clab database on unfair contract terms.
Δαπανήθηκαν 149.730 ευρώ για την αξιολόγηση της βάσης δεδομένων clab σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες συμβάσεων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
each file in clab concerns a contractual term whose fairness has been disputed, regardless of whether it has been declared unfair or not.
Κάθε δελτίο που περιλαμβάνει η βάση clab αφορά μία συμβατική ρήτρα η οποία αποτέλεσε αντικείμενο εκτίμησης όσον αφορά τον καταχρηστικό χαρακτήρα της, είτε κηρύχθηκε καταχρηστική είτε όχι.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the clab project consists of a database created by the commission which is currently accessible to the public via the internet and also of a network of contractors in different member states who input data into this database.
Το σχέδιο clab αποτελείται αφενός από μια βάση δεδομένων που δημιουργήθηκε από την Επιτροπή και στην οποία έχει σήμερα πρόσβαση το κοινό μέσω Διαδικτύου· και αφετέρου από ένα δίκτυο συμβαλλομένων στα διάφορα κράτη μέλη, οι οποίοι τροφοδοτούν αυτή τη βάση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after a series of presentations concerning national experiences and the clab database and the lively discussions that ensued, six specific themes were addressed at working group level:
Ύστερα από ένα σύνολο παρουσιάσεων σχετικά με τις εθνικές εμπειρίες καθώς και σχετικά με τη βάση clab και έντονες συζητήσεις που ακολούθησαν έξι συγκεκριμένα θέματα συζητήθηκαν στις ομάδες εργασίας:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an analysis of clab shows that already 4.4% of the judgments handed down by national courts in the field covered by the directive refer to the community text.
Πράγματι η ανάλυση της βάσης clab αποδεικνύει ότι ήδη το 4,4 % των αποφάσεων που έλαβαν τα εθνικά δικαστήρια στον τομέα που καλύπτει η οδηγία, περιλαμβάνουν αναφορές στο κοινοτικό κείμενο.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jurisprudence" as understood by clab covers not only court judgements but also decisions by administrative bodies, voluntary agreements, out-of-court settlements and arbitration awards.
Η "νομολογία" όπως νοείται από την clab δεν καλύπτει μόνον αποφάσεις δικαστηρίων αλλά και αποφάσεις διοικητικών φορέων, εθελοντικές συμφωνίες, εξωδικαστικές διευθετήσεις και αμοιβές διαιτησίας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível