A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a common set of obligations
Ένα κοινό σύνολο υποχρεώσεων
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common set of standards, procedures and guidelines
Μια κοινή δέσμη προτύπων, διαδικασιών και κατευθυντηρίων γραμμών
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agreement has been reached on a common set of flexicurity principles.
Έχει επιτευχθεί συμφωνία για ένα βασικό σύνολο αρχών που διέπουν την ευελιξία στις εργασιακές σχέσεις.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, just having a common set of rules is not enough.
Ωστόσο, η θέσπιση ενός κοινού συνόλου κανόνων δεν επαρκεί από μόνη της.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common set of standards has been established over the past ten years.
Κατά την τελευταία δεκαετία, έχει δημιουργηθεί μια βάση κοινών κανόνων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
common set of training standards in financial investigation skills (2005)
Κοινό σύνολο προτύπων κατάρτισης για την απόκτηση των προσόντων όσον αφορά τη διερεύνηση του οικονομικού εγκλήματος (2005)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diverging views on the utility of a common set of public service obligations
Διαφορετικές απόψεις σχετικά με τη χρησιμότητα ενός κοινού συνόλου υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
against this background, this regulation delivers a common set of basic rules.
Βάσει αυτών, ο παρών κανονισμός προτάσσει ένα κοινό σύνολο βασικών κανόνων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the ees gives a common set of competition rules for eu and efta member states.
Η συμφωνία για τον ΕΟΧ προβλέπει ένα σύνολο κανόνων για τον ανταγωνισμό κοινό για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της ΕΖΕΣ.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common set of obligations would be too general and create an unnecessary administrative burden.
Ένα κοινό σύνολο υποχρεώσεων θα ήταν υπερβολικά γενικό και θα δημιουργούσε περιττό διοικητικό βάρος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the issue is whether we have a common set of norms in europe which govern us all.
Το θέμα είναι αν έχουμε ένα κοινό σύνολο κανόνων στην Ευρώπη που να μας κυβερνά όλους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
agreement on a common set of objectives will determine and shape the nature of a new eu framework.
Μια συμφωνία επί κοινών στόχων θα καθορίσει και θα διαμορφώσει τη φύση του νέου πλαισίου της ΕΕ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a common set of basic provisions will govern the conditions for the initial authorisation and organisation of all aifm.
Μια κοινή δέσμη βασικών διατάξεων θα διέπει τις προϋποθέσεις για την αρχική άδεια και οργάνωση όλων των ΔΟΕΕ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of other contributions argue that the definition of a common set of obligations is appropriate and necessary.
Αρκετές άλλες συμβολές υποστηρίζουν ότι ο καθορισμός ενός κοινού συνόλου υποχρεώσεων είναι σκόπιμος και απαραίτητος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 1983, the 7th company law directive was adopted and added a common set of requirements for consolidated financial statements.
Το 1983, εκδόθηκε η 7η οδηγία για το εταιρικό δίκαιο η οποία πρόσθεσε ένα κοινό σύνολο απαιτήσεων για τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
>interoperability or interlinking between different infrastructure providers will become possible through a common set of technical standards.
αυτοματοποιημένα συστήματα εκκαθάρισης και φορείς επεξεργασίας συναλλαγών με κάρτα) αναμένεται να ενισχύσει τον ανταγωνισμό μεταξύ των παρόχων υποδομών.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a common set of rules already exists, but it is also necessary to further develop a shared culture among national authorities.
Υπάρχει ήδη μια κοινή δέσμη κανόνων αλλά είναι επίσης αναγκαίο να αναπτυχθεί περαιτέρω μια κοινή νοοτροπία μεταξύ των εθνικών αρχών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the point of departure for the action plans is a common set of issues, which correspond with the enp’s objectives.
Αφετηρία για τα σχέδια δράσης αποτελεί μια κοινή δέσμη θεμάτων, η οποία αντιστοιχεί στους στόχους της ΕΠΓ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
based on this analysis the working group identified a 'first proposal for a common set of indicators for local sustainability'.
Βάσει της ως άνω αναλυτικής προσέγγισης, η ομάδα εργασίας κατέληξε σε μια «πρώτη πρόταση κοινής δέσμης δεικτών για την τοπική αειφορία».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
swiftly adopt the horizontal directive establishing a common set of rights for third-country workers legally residing in a member state;
Την ταχεία υιοθέτηση της οριζόντιας οδηγίας με την οποία θεσπίζονται κοινά δικαιώματα για τους υπηκόους τρίτων χωρών που κατοικούν νομίμως στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: