Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
compatability with communitylaw of a parafiscal charge oncereals
ΦΠΑ — Εισαγωγή — Μη
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a close watch must be maintained to ensure compatability between plurilaterals and full multilateralism.
Η στενή παρακολούθηση πρέπει να συνεχιστεί προκειμένου να διασφαλιστεί η συμβατότητα μεταξύ των πλειομερών συμφωνιών και της πλήρους πολυμέρειας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
change date from 1 october 1995 to 1 january 1996 in the interest of compatability of other directives.
Για να υπάρξει συμφωνία με άλλες οδηγίες, αυτή της 1ης Οκτωβρίου 1995, να ορισθεί η 1η Ιανουαρίου 1996.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the absence of compatability studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products.
Επί απουσίας μελετών συμβατότητας, αυτό το φαρμακευτικό προϊόν δεν πρέπει να αναμειγνύεται με άλλα φαρμακευτικά προϊόντα.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while holding to the principles of the blair house understanding it called for clarifications and complementary statements guaranteeing its compatability with cap reform.
Γνώμη του Ευρωπαϊκού Σεπτεμβρίου. Ευνοϊκή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the firstever meeting of the ec council of ministers to be devoted entirely to telecommunications decided on 30 june to ensure the compatability of their national networks.
Στις 30 Ιουνίου 1988, κατά τη διάρκεια της πρώτης συνόδου του Συμβουλίου Υπουργών Τηλεπικοινωνιών της Κοινότητας, οι Δώδεκα αποφάσισαν να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα, ώστε
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the commission agrees that pure plant oil fulfills these criteria and the additional criteria concerning engine compatability and emissions standards set in the amendment are welcome.
Η Επιτροπή συμφωνεί ότι τα καθαρά φυτικά έλαια πληρούν τα κριτήρια αυτά και ότι τα πρόσθετα κριτήρια για τη συμβατότητα των μηχανών και τα πρότυπα των εκπομπών που καθορίζονται στην τροπολογία είναι ευπρόσδεκτα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
their compatability with article 86 therefore depends on the accompanying economic circumstances as awhole, particularly on the criteria for granting the discounts and the way in whichthey are granted.
Το συμβιβάσιμο των εκπτώσεων αυτών με το άρθρο 86 εξαρτάται επομένως από το σύνολο των οικονομικών συνθηκών, ιδίως των κριτηρίων και των λεπτομερειών παροχής τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
these compatability procedures will of course be different for mail sent by the conventional post and mail in the form of a telegram since a letter sent from country a by the conventional post cannot be received in Β in the form of a telegram.
Πρέπει να αναφερθεί ότι το σήμα «ce» μπορεί να τοποθετηθεί από τον κατασκευαστή σε δύο περιπτώσεις: είτε διότι το παιχνίδι είναι σύμφωνο με τα εναρμονισμένα πρότυπα, είτε δεν είναι, αλλά ο κατασκευαστής πραγματοποίησε μία ανάλογη δοκιμή σ' έναν αρμόδιο οργανισμό ελέγχου, ο οποίος έκρινε ότι το εν λόγω παιχνίδι πληροί τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the parliamentary committee is responsible for formulating general guidelines on broadcast advertisements for the purpose of protecting the consumer and ensuring the compatability of the requirements of productive activities with the objective of public interest and the responsibilities of public service broadcasting.
Η κοινοβουλευτική επιτροπή (3) ορίζει τις γενικές οδηγίες όσον αφορά τις διαφημιστικές εκπομπές για την προστασία του καταναλωτή και την εναρμόνιση των συμφερόντων των τομέων οικονομικής δραστηριότητας με το γενικό συμφέρον και την ευθύνη της δημόσιας υπηρεσίας ραδιοφωνίας και τηλεόρασης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the aim of the new procedure, adopted by the commission on 24 july 1991, is to identify all state aid to these companies, in order to be able to verify its compatability with the ec's competition rules.
ecu (1 ecu = 228 δραχμές περίπου). Η νέα αυτή διαδικασία αποφασίστηκε από την Επιτροπή τις 24 Ιουλίου 1991 και έχει ως στόχο να γίνουν γνωστές όλες οι κρατικές βοήθειες προς τις επιχειρήσεις αυτές, ώστε να εξεταστεί εάν έρχονται σε αντίθεση ή όχι με τους κανόνες περί ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
secondly, the results add credibility to the commission's cap reform/gatt compatability analysis in that it is confirmed on the basis of the information available to date that the forecasts used in this exercise are based on sound and realistic assumptions.
Δεύτερον, τα αποτελέσματα δίδουν πρόσθετη αξιοπιστία στην ανάλυση της Επιτροπής για το συμβατό της αναμόρφωσης της ΚΓΠ με την gatt, δεδομένου ότι επιβεβαιώνεται βάσει των διαθέσιμων έως σήμερα πληροφοριών ότι οι προβλέψεις που χρησιμοποιήθηκαν για την εκπόνησή της βασίζονται σε ορθές και ρεαλιστικές παραδοχές.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opinion on the legislative regime regarding payment systems to ensure its compatability with the treaty and to facilitate a smooth migration of the domestic payment system to target2( con/ 2008/18)
Γνώμη σχετικά με το νομοθετικό καθεστώς που διέπει τα συστήματα πληρωμών με σκοπό τη διασφάλιση της συμßατότητάς του με τη Συνθήκη και τη διευκόλυνση της ομαλής μετάπτωσης του εθνικού συστήματος πληρωμών στο target2( con/ 2008/18)
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: