Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
Κανείς δεν είχε σκεφθεί το ενδεχόμενο να χρησιμοποιηθεί ένα γεμάτο, μεγάλο επιβατικό αεροπλάνο ως όπλο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we have never conceived of this issue in terms of a public sector versus private sector debate.
Σε καμία περίπτωση δεν θέσαμε αυτό το θέμα ως μία διαμάχη δημόσιου τομέα/ ιδιωτικού τομέα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
that summit is taking place in rather happier conditions than we perhaps imagined when the presidency first conceived of it.
Αυτή η σύνοδος διεξάγεται σε μάλλον ευτυχέστερες συνθήκες από ό, τι ίσως φανταζόμασταν όταν πρωτοσυνέλαβε την ιδέα η Προεδρία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
that conceived of our cohesion financial instrument basically as a budgetary instrument for financial redistribution, an instrument related to the german finanzausgleich.
αδύναμες χώρες στα προγράμματα σύγκλισης πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο κοινοτικής αλληλεγγύης ώστε το σχέδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να είναι συνεκτικό και επίσης εφικτό για τα δώδεκα κράτη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the lives of women there have been transformed into a tragedy which not even the imagination of the ancient greek tragic poets could ever have conceived of.
Η ζωή των γυναικών έχει μετατραπεί σε μια τραγωδία την οποία ούτε η φαντασία των αρχαίων ελλήνων τραγικών ποιητών θα μπορούσε ποτέ να έχει συλλάβει.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
aristotle conceived of politics as being like an organism rather than like a machine, and as a collection of parts none of which can exist without the others.
Ο Αριστοτέλης συνέλαβε την πολιτική σαν έναν οργανισμό και όχι σαν μια μηχανή, και ως μια συλλογή από μέρη τα οποία δεν μπορούν να υπάρξουν χωρίς τα υπόλοιπα.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a result, a provision which had been conceived of as a framework of principles has become a lowest common denominator of the laws already applying in the member states.
Κατά συνέπεια ένας κανόνας που είχε θεσπιστεί ως "γενικό πλαίσιο" λαμβάνει τον χαρακτήρα του ελάχιστου κοινού παρανομαστή των νομοθεσιών που ήδη ισχύουν στα κράτη μέλη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for our part, we do not intend to bring the application of the principle of subsidiarity into the debate provided it is not conceived of and interpreted as a right of veto on the part of the member states.
Από την άλλη πλευρά, δεν έχουμε σκοπό να θέσουμε σε συζήτηση την εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας, υπό τον όρο όμως ότι δεν θα γίνει αντιληπτό και δεν θα ερμηνευθεί ως ένα δικαίωμα για βέτο εκ μέρους των κρατών μελών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in contrast to what was conceived of as a 'modern' order based upon the elements of reason, there was a concern with what was presented as an allegiance to certain
Το επιχείρημα αυτό κληροδοτήθηκε α > ς περιορισμός του χαρακτηρισμού των γλωσσών ως "μοντέρνων".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the european ideal is founded on a certain number of values of respect for the human person, which are shared by all member states, but are not necessarily conceived of in the same way by all other cultures.
Όπως αυτή η σκανδαλώδης σύσταση του Συμβουλίου Υπουργών Εσωτερικών Υποθέσεων και Δικαιοσύνης, στις 20 Ιουνίου 1994, που υποστηρίξει την κοινοτική προτίμηση σε θέματα απασχόλησης και κάνει ένα αμάλγαμα ανάμεσα στην ανεργία και τη μετανάστευση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this has profound implications for the orthodox understanding of language planning. it can no longer be conceived of in terms of the modernist conception of state benevolence, acting on behalf of the language group within a general framework of democracy.
Στα πλαίσια της γενικής διαδικασίας πολιτικής και οικονομικής αναδιάρθρατσης έχουν γεννηθεί πολύ συγκεκριμένες συζητήσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the biarritz summit was heralded as the decisive summit which would affirm fundamental rights, all rights, even rights never conceived of previously, as if the european communities and their constituent states had hitherto lived in total chaos.
Η σύνοδος του Μπιαρρίτς είχε παρουσιαστεί ως η αποφασιστική σύνοδος κορυφής για την κατοχύρωση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όλων των δικαιωμάτων, ακόμη και εκείνων που πριν δεν φανταζόμασταν ποτέ, σαν να ήταν οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη που τις αποτελούν βυθισμένα μέχρι σήμερα στο πιο απόλυτο χάος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the internal market programme was originally conceived of as a means of improving the framework in which union business operates. the completion of the internal market opens the door for individual companies to take advantage of new commercial opportunities on partner country markets, and thereby paves the way for a profitable expansion of enterprising firms.
Οι επαγγελματικές και εμπορικές ενώσεις μπορούν να διαδραματίσουν ορισμένο ρόλο, τόσο για λογαριασμό τους όσο και ως μεσολαβητές της Επιτροπής (π.χ. μέσω του δικτύου κέντρων euro-info), προβάλλοντας επίσης τις ανάγκες ενημέρωσης των κλάδων τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
but it could also be conceived of as a concept for sustainable development, since sustainable development is based on interdisciplinary and intersectoral cooperation of dierent actors beyond standard procedural routines.but basically it is a learning device geared towards collective learning with the perspective of subsequently changing the existing institutional framework in order to handle regional development issues more eectively.
Πρόκειται, ουσιαστικά, για ένα ηχανισό άθηση piροσα-νατολισένο piρο τη συλλογική άθηση, ε την piροοpiτική τη εpiακόλουθη αλλαγή του υφιστάενου θεσικού piλαισί-ου ούτω ώστε να καταστεί piιο αpiοτελεσατική η εpiεξεργα-σία των ζητηάτων τη τοpiική διακυβέρνηση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on the other hand, we are approaching an event of great importance for the life of our community: the two intergovernmental conferences which should bring into being europe as conceived of by its founding fathers, but it seems to me that there is confrontation between the institutions which is likely to produce paradoxical effects.
aglietta (v). — (it) Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, μού φαίνεται ότι η στιγμή που ζούμε έχει τη σφραγίδα μιας περίεργης αντίφασης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
that is, they are language groups, conceived of as social groups, marked by a specific language and culture, that exist within wider societies and states but which lack the political, institutional and ideological structures which can guarantee the relevance of those languages for the everyday life of members of such groups.
Ωστόσο, το βασικό στοιχείο ήταν η σύνδεση γνώσης και ικανότητας, με το επιχείρημα ότι μέσω της λογικής οι πλέον καλλιεργημένοι ήταν, αναπόφευκτα και οι ικανότεροι, εξ ου και ο σχετικός με την πρόοδο ισχυρισμός.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the ebrd itself has established a series of working groups in order to clarify to what point the conditions of economic viability, environmental viability and nuclear safety are respected in the chosen option- least cost investment- to complete the russian-designed wwer 1000 megawatt electrical power khmelnitsky 2 and rovno 4 reactors, to meet the safety standards approved by whoever originally conceived of these nuclear reactors.
Η ίδια η ΕΤΑΑ σύστησε μια σειρά από ομάδες εργασίας με σκοπό να ξεκαθαρίσει έως ποιο σημείο οι συνθήκες οικονομικής και περιβαλλοντικής βιωσιμότητας και πυρηνικής ασφάλειας τηρούνται στην επιλογή- του επενδυτικού προγράμματος ελαχίστου κόστους- για την αποπεράτωση των αντιδραστήρων ρωσικής προέλευσης wwer ηλεκτρικής ισχύος 1000 megawatt, khmelnitsky 2 και rovno 4, σύμφωνα με τις προδιαγραφές ασφαλείας που εγκρίθηκαν από αυτόν που σχεδίασε τα πυρηνικά εργοστάσια.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.