Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please be aware:
Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
you must be aware that...
Θα πρεπει να γνωρίζετε ότι...
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we must be aware of this.
Θα πρέπει να έχουμε συνείδηση του γεγονότος αυτού.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we have to be aware of this.
Αυτό πρέπει να το καταλάβουμε.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
let europe be aware of this!
Η Ευρώπη να τό. 'χει υπόψη της.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
symptoms you should be aware of
Συμπτώματα για τα οποία πρέπει να είστε ενήμεροι
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we must be aware of this situation.
Θα πρέπει να έχουμε συνείδηση της κατάστασης αυτής.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
important things to be aware of:
Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να γνωρίζετε:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is important to be aware of that.
Αυτό πρέπει να το γνωρίζετε.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
be aware of important symptoms of inflammation
Προσέξτε για σημαντικά συμπτώματα φλεγμονής
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we need to be aware of these issues.
Αυτά τα θέματα πρέπει να τα έχουμε υπόψη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
be aware of developments in the global market
Επίγνωση των εξελίξεων στην παγκόσμια αγορά
Última atualização: 2012-11-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
every food producer must be aware of this fact.
Αυτό θα πρέπει να το γνωρίζει κάθε παραγωγός τροφίμων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
europeans appear to be aware of these costs.
Οι Ευρωπαίοι φαίνεται να έχουν επίγνωση αυτού του κόστους.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, stakeholders should be aware of what this involves.
Πάντως, οι ενδιαφερόμενοι πρέπει να έχουν επίγνωση του τι συνεπάγεται ο Κοινός Προγραμματισμός.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what we need is a strategy to develop a truly eu ropean civil society, alert to how early in life criminal be haviour is engendered and how fast it spreads.
Η έρευνα διεξάγεται από έναν υψηλόβαθμο υπάλληλο ή από υψηλόβαθμους υπαλλήλους και όχι από τον υπάλληλο που θεωρείται ύποπτος για κακή διαχείριση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
should young, underage criminals be executed or educated?
Οι άνθρωποι το έχουν λάβει από μόνοι τους.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
one requirement is that registers of criminals be distinguished from registers of refugees and registers kept to protect state security.
Απαιτείται μεταξύ άλλων να διαχωριστεί το αρχείο για τους εγκληματίες από το αρχείο για τους πρόσφυγες και την κρατική ασφάλεια.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
parliament believed it vital that war criminals be tracked down and brought before the international tribunal in the hague and called for an independent inquiry into the events surrounding the fall of srebrenica.
Τα άλλα θέματα που εθίγησαν ήταν η εμπορική πολιτική, ορισμένα θεσμικά ζητήματα και η εξέλιξη τιυν σχέσεων των δύο μερών με τις τρίτες χώρες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if you want genuinely impartial judges then you will have to get men from mars, because earth inhabitants, irrespective of where they come from, will always be partial parties. how should criminals be tried?
Τα πρόσωπα όμως του είδους αυτού, που αποτελούν ένα τέτοιο κίνδυνο, μπορούν να προσδιορισθούν μόνο από τις αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: