Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1. ls there d is crimination and
15 Δεκεμβρίου 1994
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. ls there 'in direc dt is crimination and
Απόφαση του Δικαστηρίου
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this is essen tially what it means to overcome discrimination. crimination.
Αυτό ουσιαστικά σημαίνει υπερνίκηση των διακρίσεων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the importance of this judgment as regards sex dis crimination cannot be underestimated.
1 987 στην υπόθεση 286/85, norah mcder μένων τέκνων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
at the same time we must make it clear that dis crimination and bias cannot be tolerated.
Τις γνωρίζουμε βέβαια κατά μεγάλο μέρος, αλλά θέλουμε μια όσο γίνεται ακριβέστερη εικόνα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• review the criteria for performance rating to identify direct and indirect sex discrimination. crimination.
Ίσως τα προσόντα που αμείβονται δεν αντικατοπτρίζουν τα ανεπίσημα προσόντα που ενδέχεται να έχουν αποκτήσει οι γυναίκες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
content:conceptof pay-women workers- ln direc dt is crimination against compensationfor attendance
Δημοσίευση: Συλλογή, σ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it aims to analyse the causes of dis crimination and inequality in relation to the world of work and to propose new ways of tackling them.
Επιδιώκει να αναλύσει τις αιτίες των διακρίσεων και της ανισότητας σε σχέση με τον κόσμο της εργασίας και να προτείνει νέους τρόπους για την αντιμετώπιση τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in fact we do find dis crimination at the workplace, at school, in hotels, res taurants, prisons and other state institutions.
Όμως, στην πραγματικότητα, αυτές οι διακρίσεις υφίστανται στους τόπους εργασίας, στα σχολεία, στα ξενοδοχεία, στα εστιατόρια,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
therefore, dis crimination could be only regarded as established if activities on staff committees were classified as a parti cular form of work to be done under the contract of employment.
1 985, ο οποίος όμως ετέθη σε ισχύ σε διάφορες σμού, η οποία κατά το ιρλανδικό δίκαιο αποτελεί ημερομηνίες το 1986.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the laws of almost all the member states of the european community contain general clauses, in principle of a constitutional nature, prohibiting dis crimination based on race.
Στο δίκαιο όλων σχεδόν των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας περιέχονται γενικές ρήτρες, κατά κανόνα συνταγματικού χαρακτήρα, που απαγορεύουν τις διακρίσεις με βάση τη φυλή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
too many people in the past, including constituents of mine, have faced in effect dis crimination because they happened to earn their qualifications in another eu country from the one where they would like to work.
Ελπίζω ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα λάβουν υπόψη τους αυτές τις παρατηρήσεις, στόχος των οποίων είναι μόνο η βελτίωση του υπάρχοντος μηχανισμού.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
313 (d) national legislation on combating political extremism, racism and racial dis crimination must be continually revised and adjusted and its application in practice must be ensured
δ) Να αναθεωρείται και να αναπροσαρμόζεται συνεχώς η εθνική νομοθεσία σχετικά με την καταπολέμηση του πολιτικού εξτρεμισμού, του ρατσισμού και των φυλετικών διακρίσεων, και να ληφθεί μέριμνα για την αποτελεσματική εφαρμογή της.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
370 (d) national legislation on combating political extremism, racism and racial dis crimination must be continually revised and adjusted and its application in practice must be ensured.
δ) Να αναθεωρείται και να αναπροσαρμόζεται συνεχώς η εθνική νομοθεσία σχετικά με την καταπολέμηση του πολιτικού εξτρεμισμού, του ρατσισμού και των φυλετικών διακρίσεων, και να ληφθεί μέριμνα για την αποτελεσματική εφαρμογή της.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as regardsthethirdquestionthe, courts first commentwasthat theprovisionof nationalawl at issueinthemain proceedingsdoesnot discriminatedirectlys,incethe methodof calculatinglengthof servicein the caseof part-timeemployeesisnot determinedby gender.ltshouldthereforebe determinedwhethera measureof that kind may amount to indirecd t is crimination
1) Το άρθρο 119 της Συνθήκης ΕΚ έχει την έννοια ότι αυτό εφαρμόζεται στις δημοσιοϋπαλληλικές σχέσεις εργασίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it therefore invited the commission and the member states to modernise lifelong learning programmes, the organisation of work and the organisation of free time, and stressed the need for measures to be adopted to combat age-related dis crimination and social exclusion.
Για το σκοπό αυτό, καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εκσυγχρονίσουν τα προγράμματα διά βίου μάθησης, την οργάνωση της εργασίας και του ελεύθερου χρόνου, και επιμένει, εξάλλου, για την υιοθέτηση μέτρων καταπολέμησης των διακρίσεων βάσει της ηλικίας και κατά του κοινωνικού αποκλεισμού.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hautala (v), in writing. - (fi) it is important that ethical guidelines are drafted on the use of clinical testing equip ment which fundamentally seek to protect the tested per son's privacy and ensure that the tests do not lead to dis crimination based on inherited traits.
hautala (v), γραπτώς. - (fi) Είναι σημαντικό να θεσπιστούν ηθικοί κανόνες σχετικά με τη χρήση των κλινικών διαγνωστικών μέσων, οι οποίοι να βασίζονται στην προστασία της ατομικότητας του κάθε ανθρώπου και στην εξασφάλιση ότι η διάγνωση δεν θα οδηγήσει σε διάκριση εις βάρος του ατόμου, εξαιτίας των γενετικών του χαρακτηριστικών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: