Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-the subheading relating to france is replaced by:
-ο υπότιτλος που αφορά τη Γαλλία αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
posting to an establishment or an undertaking owned by the group,
Την απόσπαση εργαζομένων σε οργανισμό ή επιχείρηση που ανήκει στον όμιλο,
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the cor calls for closer monitoring of employee posting to protect the interests of workers concerned
Η ΕτΠ υποστηρίζει ότι πρέπει να ενισχυθεί ο έλεγχος της απόσπασης εργαζομένων για την προστασία των συμφερόντων των αποσπασμένων εργαζομένων