Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we have nothing to be ashamed of.
Δεν υπάρχει τίποτα για το οποίο θα έπρεπε να ντρεπόμαστε.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
you should be ashamed of yourselves!
Θα πρέπει να ντρέπεστε!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we are more restrictive than you tend to be.
Εμείς ερμηνεύουμε τον όρο υπό τη στενότερη έννοιά του εν αντιθέσει με εσάς.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
may the eu be ashamed of its failure to act.
ΕΕ πρέπει να ντρέπεται για την παράλειψή της να δράσει.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we europeans ought to be ashamed of the atrocities in former yugoslavia.
Θα ήθελα να κάνω τα εξής ερωτήματα στους συντάκτες της έκθεσης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i think we should be ashamed of having cut resources.
Η περικοπή των πόρων είναι απαράδεκτη ενέργεια.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i think the member states should be ashamed of themselves.
Θεωρώ ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ντρέπονται.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the commission and the european parliament should be ashamed of themselves.
Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα έπρεπε να ντρέπονται.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have nothing to be ashamed of; we have to work with the institutional context that is ours.
Δεν υπάρχει λόγος ντροπής. Πρέπει να εργαστούμε με το δικό μας θεσμικό πλαίσιο.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"those unable to speak that language should be ashamed of what they did," he said.
"Με σθένος, αποφασιστικότητα και σύνεση θα πρέπει να αντιδράσουμε έναντι της κρίσης
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we should be ashamed of these decisions, because they are irrational and nonsensical.
Θα έπρεπε να ντρεπόμαστε για αυτές τις αποφάσεις, επειδή είναι παράλογες και άτοπες.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
retailers, too, are calling for clear guidelines to ensure that they will not need to be ashamed of their customers.
Οι λιανοπωλητές χρειάζονται σαφείς οδηγίες οι οποίες αναμένεται να συμβάλλουν στη βελτίωση και διατήρηση της εμπιστοσύνης των πελατών προς αυτούς.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i think you should either keep quiet and be ashamed of yourself or really say something positive about social exclusion.
Νομίζω πως θα έπρεπε είτε να σιωπάτε και να ντρέπεστε, είτε να λέτε κάτι πραγματικά ουσιαστικό για τον κοινωνικό αποκλεισμό.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mr ford, there is only one racist in this chamber: it is you mr ford, and you should be ashamed of yourself.
Θ' αποκτήσουμε διάλογο αντί της σημερινής αντιπαράθεσης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i believe that we should all be ashamed of distributing such outdated materials to tens of thousands of people.
Πιστεύω ότι πρέπει όλοι να ντρεπόμαστε που διανέμουμε τέτοια παρωχημένα έγγραφα σε δεκάδες χιλιάδες ανθρώπους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
madam president, we europeans have good reason to be ashamed of the totally inadequate support we gave the people of south africa during apartheid.
Κυρία Πρόεδρε, υπάρχουν λόγοι να αισθανόμαστε ντροπή εμείς οι Ευρωπαίοι για την εντελώς ανεπαρκή στήριξή μας προς τον λαό της Νοτίου Αφρικής κατά την περίοδο του απαρτχάιντ.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
for they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
Διοτι θελετε καταισχυνθη δια τα αλση, τα οποια επεθυμησατε, και θελετε εντραπη δια τους κηπους, τους οποιους εξελεξατε.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, we should also be ashamed of the union's past inability to tackle the challenge. may that now change.
Οι γυναίκες αυτές κρατούνται χωρίς διαβατήριο σαν σκλάβες σε οίκους ανοχής, όπου και εξωθούνται στην πορνεία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the parliament of lithuania is telling them that their sexual orientation is something that they should be ashamed of and from which children need to be protected.
Το κοινοβούλιο της Λιθουανίας λέει σε αυτούς τους ανθρώπους ότι ο γενετήσιος προσανατολισμός τους είναι κάτι για το οποίο θα πρέπει να ντρέπονται και από τον οποίον πρέπει να προστατευτούν τα παιδιά.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
after the systematic human rights violations of communist regimes, including barbarous abortion practices, she should be ashamed of such an ignominious slur.
Μετά από τις συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τα κομμουνιστικά καθεστώτα, περιλαμβανομένων φρικιαστικών πρακτικών εκτρώσεων, θα πρέπει η συνάδελφος να ντρέπεται για αυτές τις απαράδεκτες κατηγορίες που απηύθυνε.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: