A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
by the million, algerians are leaving the poverty which engulfs their country.
Εκατομμύρια είναι οι Αλγερινοί που εγκαταλείπουν τις συνθήκες εξαθλίωσης στις οποίες βυθίζεται η χώρα τους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i am sure those are the principles which the people of the european union want to see as a result of the crisis that currently engulfs us.
Είμαι βέβαιη ότι αυτές τις αρχές θέλουν να δουν οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως αποτέλεσμα της κρίσης στην οποία έχουμε βυθιστεί αυτή τη στιγμή.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we will have to work, steadily and relentlessly, to remove that permanent suspicion of fraud which, unfortunately, engulfs the activities of the community institutions.
Θα πρέπει να εργασθούμε, χωρίς βιασύνη και χωρίς διακοπή, για να καθαρίσουμε τον ορίζοντά μας από αυτή τη μόνιμη υποψία απάτης που, δυστυχώς, περιβάλλει τη δράση των θεσμικών οργάνων της Κοινότητας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the eesc, conscious of the scale of the economic crisis which now engulfs the eu, is concerned that nothing in the new regime will restrict credit to the economy or the flow of export credits or trade finance.
Η ΕΟΚΕ, έχοντας επίγνωση της κλίμακας της οικονομικής κρίσης στην οποία περιδινείται επί του παρόντος η ΕΕ, ευελπιστεί ότι τίποτα στο νέο καθεστώς δεν θα περιορίζει τις πιστώσεις στην οικονομία ή τις ροές των εξαγωγικών πιστώσεων και τη χρηματοδότηση του εμπορίου.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when we consider that 99.8% of european businesses employ fewer than 250 people we come to realise that the avalanche of european legislation that engulfs these businesses is enormous and that basically most of them have neither the time nor the inclination to look at these provisions.
aν σκεφθούμε ότι το 99, 8% των επιχειρήσεων της eυρώπης απασχολεί λιγότερους από 250 συνεργάτες, τότε θα πρέπει να πούμε ότι η χιονοστιβάδα, που έρχεται στις επιχειρήσεις αυτές από το ευρωπαϊκό επίπεδο, είναι υπερβολική και ότι, ουσιαστικά, μεγάλο μέρος των επιχειρήσεων δεν έχει ούτε το χρόνο ούτε και την όρεξη να ασχοληθεί με τις διατάξεις αυτές.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
to my mind, parliament is therefore obliged to adopt a clear and unequivocal stance on this issue, especially since a similar situation is now threatening to engulf the uigur people of chinese turkestan.
eδώ εμείς στο kοινοβούλιο είμαστε αναγκασμένοι, κατά την άποψή μου, να πάρουμε σαφή θέση, ιδιαίτερα μάλιστα, επειδή αυτή τη στιγμή στην kίνα, στο aνατολικό tουρκεστάν, δρομολογείται ένα είδος δεύτερου Θιβέτ έναντι των oυϊγκούρων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: