Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in this house we go to great lengths to make sure that we do not make mistakes.
metten (pse). — (nl) Ευχαρίστως να σας προστατέψω, κυρία Πρόεδρε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he returned to great britain.
Επέστρεψε στη Μεγάλη Βρετανία.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1974) appj.ied only to great
Έφ'δσον ό Νόμος περί 'Υγείας καί 'Ασφαλείας στην 'Εργασία κτλ.· (1974) ίσχυε μόνο στή Μεγάλη Βρετανία, έπρεπε νά γίνουν
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nevertheless, it goes to great lengths to describe the challenge from islam.
Εντούτοις, όμως, χύνεται πολύ μελάνι για να τονιστεί η απειλή από το Ισλάμ.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the report goes to great lengths to push these kinds of dangers under the carpet.
Η έκθεση καταβάλλει μεγάλες προσπάθειες για να αποσιωπήσει τους κινδύνους αυτούς.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
montenegro's leaders have gone to great lengths to distance themselves from the milosevic regime.
Οι ηγέτες του Μαυροβουνίου έχουν φτάσει στα άκρα για να απομακρυνθούν από το καθεστώς Μιλόσεβιτς.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
at the time, we went to great lengths to avoid all arithmetical calculations, all references to proportions.
Και τώρα υπάρχει απόφαση να συμμετέχουν και η Αλβανία καθώς και οι χώρες της Βαλτικής στη λειτουργία του phare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
caudron periods and on protection of trademarks which firms have sometimes gone to great lengths to secure.
Η Επιτροπή πιστεύω πως θα πρέπει να επισημάνει πως τα κριτήρια σύγκλισης είναι ευέλικτα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as far as the environmental inspections are concerned, the european parliament has gone to great lengths to ensure that this is regulated effectively.
Όσον αφορά τις περιβαλλοντικές επιθεωρήσεις, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκανε μία ύστατη προσπάθεια να ρυθμίσει καλά το θέμα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
commissioner, you have gone to great lengths to try and ensure that these laws are transposed in the european union in a purposeful manner.
Κυρία Επίτροπε, έχετε καταβάλει πολλές προσπάθειες ώστε να εφαρμόζονται σωστά αυτοί οι νόμοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
one of istanbul's orthodox monasteries, st. george monastery on buyuk ada, goes to great lengths to bring in monks.
Ένα από τα ορθόδοξα μοναστήρια της Ιστανμπούλ, το Μοναστήρι του Αγίου Γεωργίου στο Μπουγιούκ Αντά, καταβάλλει πολύ μεγάλες προσπάθειες για να φέρει στο μοναστήρι μοναχούς.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is clear that the commission has gone to great lengths to ensure that the objective 1 programmes agreed are of the highest quality possible.
Είναι σαφές ότι η Επιτροπή κατέβαλε μεγάλες προσπάθειες για να διασφαλίσει ότι τα προγράμματα του στόχου 1 που θα εγκρίνονταν θα έχουν την υψηλότερη δυνατή ποιότητα, γεγονός που επιδοκιμάζεται ανεπιφύλακτα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i could carry on like this at great length.
Θα μπορούσα να συνεχίσω έτσι για σελίδες και σελίδες.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it is, in any case, with this aim in mind that the french presidency is going to great lengths to convince all its partners, and will continue to do so.
Σε κάθε περίπτωση, με αυτόν το στόχο στο μυαλό η Γαλλική Προεδρία εξακολουθεί να πασχίζει με κάθε τρόπο να πείσει όλους τους εταίρους της και θα συνεχίσει να το πράττει.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
china and india cannot be exempted of all responsibility when they produce a large percentage of global emissions while our industries are going to great lengths to reduce their emissions.
Κίνα και η Ινδία δεν μπορούν να απαλλαγούν από κάθε ευθύνη δεδομένου ότι παράγουν μεγάλο μέρος των παγκόσμιων εκπομπών, ενώ οι δικές μας βιομηχανίες καταβάλλουν τεράστιες προσπάθειες για τη μείωση των εκπομπών τους.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on his recent visits to china, commissioner sir leon brittan went to great lengths to highlight the potential strategic and economic importance of strengthening links between china and the eu.
Κατά τη διάρκεια των πρόσφατων ταξιδίων του στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, το μέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής sir leon brittan τόνισε τη στρατηγική και οικονομική σημασία που μπορεί να προκύψει από την εμβάθυνση των σχέσεων Κίνας/ΕΕ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
people can come in here and speak at all sorts of great length.
Μπορεί ο οποιοσδήποτε να έρχεται εδώ και να μιλάει όσο θέλει.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have gone to great lengths to reach a consensus with the author of the report, mr tarabella, and we have done so in the interests of combating all forms of discrimination that have not yet been eliminated.
Καταβάλαμε μεγάλες προσπάθειες για την επίτευξη συναίνεσης με τον συντάκτη της έκθεσης, τον κ. tarabella, και το πράξαμε με στόχο την καταπολέμηση όλων των μορφών διακρίσεων που δεν έχουν εξαλειφθεί ακόμη.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the european parliament reached, after great length, an acceptable compromise.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβουλίο, μετά από πάρα πολλή προσπάθεια, κατέληξε σε ένα αποδεκτό συμβιβασμό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i have replied calmly throughout the day and we have discussed these questions at great length.
Απάντησα ήρεμα καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας και ασχοληθήκαμε πάρα πολύ ώρα με αυτά τα ζητήματα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade: