Você procurou por: hermanos (Inglês - Grego)

Inglês

Tradutor

hermanos

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

211.1/02 -2002 -viloria hermanos sa -87880,00 -

Grego

211.1/02 -2002 -viloria hermanos sa -87880,00 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

order of the president of the court of first instance of 18 february 2008 — jurado hermanos v ohim (jurado)

Grego

Διάταξη του Προέδρου του Πρωτοδικείου της 18ης Φεβρουαρίου 2008 — jurado hermanos κατά ΓΕΕΑ (jurado)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

==best-known songs==yupanqui's best-known compositions include:*"los hermanos"*"viene clareando"*"el arriero"*"zamba del grillo"*"la añera"*"la pobrecita"*"milonga del peón de campo"*"camino del indio"*"chacarera de las piedras"*"recuerdos del portezuelo"*"el alazán"*"indiecito dormido"*"el aromo"*"le tengo rabia al silencio"*"piedra y camino"*"luna tucumana"*"los ejes de mi carreta"*"sin caballo y en montiel"*"cachilo dormido"*"tú que puedes vuélvete"*"nada mas"*"preguntitas sobre dios"==books==*"piedra sola" (1940)*"aires indios" (1943)*"cerro bayo" (1953)*"guitarra" (1960)*"el canto del viento" (1965)*"el payador perseguido" (1972)*"la capataza" (1992)==albums==*"hits collection" yupanqui atahualpa==external links==* profile of atahualpa yupanqui* muchas gracias atahualpa.

Grego

Μερικές από τις πιο γνωστές συνθέσεις του Αταουάλπα Γιουπάνκι περλαμβάνουν:*"los hermanos"*"viene clareando"*"el arriero"*"zamba del grillo"*"la añera"*"la pobrecita"*"milonga del peón de campo"*"camino del indio"*"chacarera de las piedras"*"recuerdos del portezuelo"*"el alazán"*"indiecito dormido"*"el aromo"*"le tengo rabia al silencio"*"piedra y camino"*"luna tucumana"*"los ejes de mi carreta"*"sin caballo y en montiel"*"cachilo dormido"*"tú que puedes vuélvete"*"nada mas"*"piedra sola" (1940)*"aires indios" (1943)*"cerro bayo" (1953)*"guitarra" (1960)*"el canto del viento" (1965)*"el payador perseguido" (1972)*"la capataza" (1992)== Εξωτερικοί σύνδεσμοι ==*fundación atahualpa yupanqui.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,913,969,119 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK