A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
marovic, a montenegrin, has hinted that he may resign.
Ο Μάροβιτς, Μαυροβούνιος, άφησε υπόνοιες παραίτησης.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one member state has already hinted that it may do so.
Ένα Κράτος μέλος έχει ήδη υπονοήσει ότι μπορεί να το κάνει.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
moreover, economic projections hinted at a further reduction in 2006.
Επιπλέον, οι οικονομικές προβλέψεις εκτιμούν ότι θα υπάρξει περαιτέρω μείωση το 2006.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, lavrov also hinted that russia has not decided on a veto.
Ωστόσο, ο Λάβροφ άφησε επίσης να εννοηθεί ότι η Ρωσία δεν έχει αποφασίσει για το βέτο.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
you hinted at what it might contain, president-in-office.
Υπαινιχθήκατε ποιο θα μπορούσε να είναι το περιεχόμενό της, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i gather that mr posselt has hinted at the fiscal aspects of this matter.
Αν κατάλαβα καλά, ο κύριος posselt αναφέρθηκε στις δημοσιονομικές πλευρές του προβλήματος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i think it was hinted on several occasions that this would not affect serbia.
Πιστεύω ότι σε πολλές περιπτώσεις υπήρξαν υπαινιγμοί πως κάτι τέτοιο δεν θα επηρέαζε τη Σερβία.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
other documents have hinted to the persistent gap between the eu’s ambitions and its achievements31.
Σε άλλα έγγραφα αναφέρθηκε η απόσταση που εξακολουθεί να χωρίζει τα επιτεύγματα της ΕΕ από τις φιλοδοξίες της31.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rapporteur has already hinted at this in no uncertain terms, namely, the issue of interethnic relations.
Αυτό επισημάνθηκε με μεγάλη σαφήνεια και από τον εισηγητή. Πρόκειται για το θέμα των σχέσεων μεταξύ των διαφόρων εθνοτήτων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
thereafter, perhaps, we shall have a third intergovernmental conference on the institutions, as some have already hinted.
Στη συνέχεια, όπως ήδη προμηνύθηκε σε κάποιες δηλώσεις, ίσως διεξαχτεί τρίτη διακυβερνητική Διάσκεψη για την αντιμετώπιση του ζητήματος του θεσμικού πλαισίου.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the action plan demonstrates little of the creativity hinted at in the green paper and public consultation, frequently preferring to cite existing initiatives.
Το πρόγραμμα δράσης επιδεικνύει ελάχιστη από τη δημιουργικότητα που άφηνε να διαφανεί η Πράσινη Βίβλος και η δημόσια διαβούλευση, προτιμώντας συχνά να αναφέρει ήδη υπάρχουσες πρωτοβουλίες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have, though, the slight suspicion- which you hinted at earlier- that there will subsequently be ten.
Υποπτεύομαι όμως- και προηγουμένως κάνατε έναν σχετικό υπαινιγμό- ότι στο τέλος θα υπάρχουν δέκα κριτήρια.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we have no outline of a pan-european economic and trade policy. we have hinted that we intend to set up free trade zones.
Δεν έχουμε κανένα διάγραμμα μιας ενιαίας ευρωπαϊκής οικονομικής και εμπορικής πολιτικής.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mitrovic hinted that the worst hit will be in public sector which comprises 65,000 workers, an estimated 30% of which are redundant.
Ο Μίτροβιτς υπαινίχθηκε ότι ο δημόσιος τομέας, που απασχολεί 65.000 εργαζόμενους από τους οποίους το 30% εκτιμάται ότι είναι πλεονασματικοί, θα πληγεί περισσότερο.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the possibility - as hinted at in the application - that a number of the fires had non-natural origins was not further explored.
Η πιθανότητα να είχαν προκληθεί ορισμένες πυρκαγιές από μη φυσικά αίτια - όπως υπονοείτο στην αίτηση - δεν διερευνήθηκε περαιτέρω.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when the economist magazine urged voters to back the opposition chp in turkey’s recent general election, prime minister recep tayyip erdogan hinted israel could be to blame.
Όταν το περιοδικό the economist παρότρυνε τους ψηφοφόρους να υποστηρίξουν το κόμμα της αντιπολίτευσης chp στις πρόσφατες γενικές εκλογές στην Τουρκία, ο πρωθυπουργός υπαινίχθηκε ότι μπορεί να φταίει το Ισραήλ.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in separate remarks to the press after thursday's summit, barroso hinted that the french leader should follow reding's example and apologise for misplaced statements.
Σε ξεχωριστά σχόλια στον Τύπο μετά τη σύνοδο της Πέμπτης, ο Μπαρόσο άφησε να εννοηθεί ότι ο Γάλλος ηγέτης πρέπει να ακολουθήσει το παράδειγμα της Ρέντινγκ και να ζητήσει συγνώμη για τις ατυχείς δηλώσεις του.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
several politicians have hinted of a reshuffle recently, citing the need to reduce state administration and govern more efficiently. (rts, tanjug - 05/01/11)
Αρκετοί πολιτικοί έκαναν νύξη πρόσφατα για ανασχηματισμό, επικαλούμενοι την ανάγκη για μείωση της κρατικής διοίκησης και πιο αποδοτική διακυβέρνηση. (rts, tanjug - 05/01/11)
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: