Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we will hold you to that.
Θα ακολουθήσουμε την παράκλησή σας!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
hold the syringe as you would a pencil.
άλλο σας χέρι, κρατείστε τη σύριγγα όπως θα κρατούσατε ένα μολύβι.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
make sure you hold on to your loan
Ενεργή διαχείριση τη βαθολογία
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
you will be aware that i hold you in high esteem. please accept my apologies.
Παρακαλώ δεχτείτε τη συγνώμη μου.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
you know that i hold you in high esteem and i also fully supported very many of the points which you made in your speech in helsinki.
Γνωρίζετε πόσο σας εκτιμώ, και υποστήριξα και την ομιλία σας στο Ελσίνκι σε πάρα πολλούς τομείς.
it think it is a pity, commissioner- i hold you in the highest regard, and i would have expected a little more from you here.
Το βρίσκω κρίμα για την Επιτροπή, κρίμα, κυρία Επίτροπε, σας εκτιμώ πολύ, αλλά βασικά περίμενα κάπως περισσότερα από σας.
we assume, however, that your commitment to the negotiations is as firm as commissioner frattini's, because we will hold you to that as well.
Θεωρούμε, πάντως, ότι η προσήλωσή σας στις διαπραγματεύσεις είναι εξίσου ισχυρή με αυτήν του Επιτρόπου frattini, διότι έχουμε και από εσάς την ίδια απαίτηση.
i would not want you to be birds of ill omen, but i fear that, by failing to confront the real issue, you will end up being just that and i shall hold you entirely responsible for what may happen.
Δεν θα ήθελα να είσαστε άγγελοι κακών οιωνών, φοβάμαι όμως πως μη αντιμετωπίζοντας το αληθινό πρόβλημα, θα καταλήξετε να είστε εσείς το πρόβλημα και αφήνω σε εσάς ολόκληρη την ευθύνη για οτιδήποτε μπορεί να συμβεί.
our request was rejected by the right wing in the house, and i hold you all responsible for the fact that this human rights academy is now not to receive the grant from us that it might have done, because we refused to put pressure on the commission.
Το αίτημά μας το καταψήφισε η Δεξιά. Σας καθιστώ λοιπόν όλους σας συνυπεύθυνους για το γεγονός ότι η Ακαδημία Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων δεν θα λάβει την ενίσχυση που θα μπορούσαμε να της είχαμε παράσχει διότι εμείς αρνηθήκαμε να πιέσουμε την Επιτροπή για το σκοπό αυτό.
the greens have listened carefully to your speech today, which sits well with the letter you sent us and which says more about sustainable development, the environment and consumer protection than your first speech did. we shall hold you to all of that.
Οι Πράσινοι άκουσαν με ιδιαίτερη προσοχή τη σημερινή σας ομιλία, η οποία εξάλλου εναρμονίζεται πλήρως με την επιστολή που είχατε την καλοσύνη να μας στείλατε και στην οποία αποδίδετε περισσότερη προσοχή στη βιώσιμη ανάπτυξη, στο περιβάλλον και στην προστασία των καταναλωτών από ό, τι στην πρώτη σας ομιλία, κάτι για το οποίο σας ευχαριστούμε.
commissioner, you said there would be no period of grace after may 2006, and we will hold you to that, for we will not accept a situation in which those who have dutifully introduced the new digital tachograph will be monitored more strictly than lorry combinations that are not fitted with one.
Κύριε Επίτροπε, είπατε ότι δεν θα υπάρξει περίοδος χάριτος μετά τον Μάιο του 2006, και θα σας υποχρεώσουμε να τηρήσετε αυτήν την υπόσχεση, καθώς δεν πρόκειται να ανεχθούμε μια κατάσταση στην οποία εκείνοι που θα εισάγουν πειθήνια τον νέο ψηφιακό ταχογράφο θα παρακολουθούνται πιο αυστηρά από τους συρμούς φορτηγών που δεν τον έχουν εγκαταστήσει.
mr martens, you may have forgotten to sign, but there are a lot of us here and we can vouch for your continued presence in this chamber which, i think, holds you in great respect.
Κύριε Πρόεδρε martens, μπορεί να ξεχάσατε να υπογράψετε, αλλά υπάρχουμε πάρα πολλοί εδώ που μπορούμε να πιστοποιήσουμε την συνεχή παρουσία σας σε αυτήν την αίθουσα, η οποία, νομίζω, σας τιμά.