Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ebu membership and the eurovision contest have become a hot topic for bloggers in kosovo.
Η ένταξη στην ebu και η συμμετοχή στο διαγωνισμό της eurovision έχουν αποτελέσει καυτό θέμα για τους μπλόγκερ του Κοσσυφοπεδίου.
reviewing the privatisation process is a hot topic in the upcoming presidential election in serbia.
Η αναθεώρηση της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης είναι φλέγον ζήτημα στις επερχόμενες προεδρικές εκλογές της Σερβίας.
despite explanations and rationalisation for or against decentralisation of the province, it remains a hot topic.
Παρά τις επεξηγήσεις και τις αιτιολογήσεις υπέρ ή κατά της αποκέντρωσης της επαρχίας, εξακολουθεί να αποτελεί καυτό θέμα.
this is a very hot topic in my own country too, and it is also keeping the citizens of my own country awake.
Και στη δική μου χώρα το θέμα αυτό είναι πάρα πολύ επίκαιρο. Και στη δική μου χώρα οι πολίτες ανησυχούν γι' αυτό.
as energy becomes a hot topic worldwide, many southeast european countries hope to become key links in oil pipelines connecting europe and asia.
Καθώς η ενέργεια γίνεται καυτό θέμα παγκοσμίως, πολλές χώρες της ΝΑ Ευρώπης ελπίζουν να καταστούν βασικοί σύνδεσμοι για τους πετρελαιαγωγούς που συνδέουν την Ευρώπη και την Ασία.
in fact, the question of trade and trade relations between the eu and the industrialised countries, particularly the us, is a very hot topic.
Στην πραγματικότητα το ζήτημα του εμπορίου και των εμπορικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των βιομηχανικών χωρών, ιδιαίτερα τις ΗΠΑ, είναι ένα πολύ καυτό θέμα.
mr president, today we are discussing the protection of the arctic, which is a very hot topic - not only in the european union.
Κύριε Πρόεδρε, συζητούμε σήμερα την προστασία της Αρκτικής, ένα θέμα που παρουσιάζει μεγάλο ενδιαφέρον - και όχι μόνον για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
mr president, i am going to speak on a hot topic, smoke, or kapnos, as the greeks say. tobacco, we call it.
Κύριε Πρόεδρε, θα μιλήσω για ένα καυτό ζήτημα, για ένα θέμα που" καπνίζει »: γι' αυτό που οι Έλληνες αποκαλούν" καπνό », και που εμείς το ονομάζουμε" tabaco ».
for the past decade, the chemical and physical properties of fullerenes have been a hot topic in the field of research and development, and are likely to continue to be for a long time.
==Συνθετικά νανοϋλικά=====Φουλερένια (fullerenes)===Οι χημικές και φυσικές ιδιότητες των φουλερενίων έχουν γίνει ένα καυτό θέμα στο πεδίο της έρευνας και της ανάπτυξης και είναι πιθανό να εξακολουθήσουν να είναι για πολύ καιρό ακόμα.
the acceptance of the euro is currently a hot topic in slovakia. slovakia's acceptance into the euro zone will be decided during the slovenian presidency of the european union.
" αποδοχή του ευρώ είναι επί του παρόντος ένα καυτό θέμα στη Σλοβακία. " εισδοχή της Σλοβακίας στην ευρωζώνη θα αποφασιστεί κατά τη διάρκεια της σλοβενικής Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. "
albania's economic growth rate in 2008 remains a hot topic for the prime minister, his own finance minister, the political opposition, the imf and the world bank.
Το ποσοστό οικονομικής ανάπτυξης της Αλβανίας το 2008 εξακολουθεί να αποτελεί καυτό ζήτημα για τον πρωθυπουργό, τον υπουργό Οικονομικών του, την πολιτική αντιπολίτευση, το ΔΝΤ και την Παγκόσμια Τράπεζα.
another hot topic this week in the serbian blogosphere was "veliki brat", the local version of the internationally popular show, "big brother".
Ένα άλλο καυτό θέμα αυτή την εβδομάδα στα Σερβικά μπλογκ ήταν το "veliki brat", η τοπική έκδοση της διεθνώς δημοφιλούς εκπομπής, "big brother".
this information campaign will encompass a number of different issues and hot topics related to e-commerce.
Αυτή η εκστρατεία ενημέρωσης θα καλύπτει διάφορα ζητήματα και κρίσιμα θέματα που σχετίζονται με το ηλεκτρονικό εμπόριο.
beside the integration of cohesion funds, one of the hot topics of the plenary has been the effective involvement of local and regional authorities in the shaping of the next operational programmes and of the new partnership contracts.
Πέραν την ολοκλήρωσης των ταμείων για τη συνοχή, ένα από τα σημαντικά ζητήματα της συνόδου ολομέλειας υπήρξε η αποτελεσματική συμμετοχή των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στη διαμόρφωση των προσεχών επιχειρησιακών προγραμμάτων και των νέων συμβάσεων εταιρικής σχέσης.