Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the total population inhabiting a specific territory was annihilated.
Ολόκληρος ο πληθυσμός που κατοικούσε στη συγκεκριμένη περιοχή εξοντώθηκε.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the concentrations of most heavy metals measured in organisms inhabiting the baltic sea are either stable or even decreasing.
Οι συγκεντρώσεις των πλέον βαρέων μετάλλων στους οργανισμούς που ζουν στη Βαλτική παρουσιάζουν είτε σταθερότητα είτε μείωση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
individuals could be banned from entering or living in a particular region, and even from inhabiting certain residential areas or a specific location.
Ενδέχεται να τους απαγορευτεί ή είσοδος ή η κατοικία σε συγκεκριμένες περιοχές, ακόμα και η κατοίκηση σε συγκεκριμένες αστικές περιοχές ή συγκεκριμένους τόπους.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this concern is based on the recent findings of high levels of persistent potential endocrine disrupting chemicals in several marine mammalian species inhabiting oceanic waters3.
Αυτή η ανησυχία βασίζεται στην πρόσφατη ανεύρεση υψηλών επιπέδων χημικών ουσιών, που αποβάλλονται δύσκολα από τον οργανισμό (ανθεκτικές) και θεωρούνται ως δυνητικοί παράγοντες ενδοκρινικών διαταραχών, σε αρκετά θαλάσσια είδη θηλαστικών που διαβιούν στους ωκεανούς3.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inhabiting, as they do, a region in any case lacking in infrastructure, the andalusians are alarmed. four thousand ships lie at anchor.
Στην περιοχή της ούτως ή άλλως διαρθρωτικά καθυστερημένης Ανδαλουσίας έχει σημάνει συναγερμός.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the eu wants to make a positive contribution to the cooperation between the arctic states and take into account the needs of indigenous and local communities inhabiting arctic areas''.
Η ΕΕ επιθυμεί να συμβάλει θετικά στη συνεργασία μεταξύ των χωρών της Αρκτικής και να λάβει υπόψη τις ανάγκες των αυτόχθονων και τοπικών κοινοτήτων που κατοικούν στις περιοχές της Αρκτικής».
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they controlled and exacted tribute from 25-30 different nations and tribes inhabiting the vast territories between the caucasus, the aral sea, the ural mountains, and the ukrainian steppes.
Έλεγχαν και αποσπούσαν φόρους από 25-30 διαφορετικά έθνη και φυλές, που κατοικούσαν τα απέραντα εδάφη ανάμεσα στον Καύκασο, τη Λίμνη Αράλη, τα Ουράλια Όρη και τις Ουκρανικές στέπες.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sometimes when i listen to these reports, i get the impression that we are inhabiting that cartesian universe, a world in which the european union stands only for the values of democracy and freedom and justice and extends its values through trade accords, rather than war.
Μερικές φορές, όταν ακούω αυτές τις εκθέσεις, σχηματίζω την εντύπωση ότι κατοικούμε σε εκείνο το καρτεσιανό σύμπαν, σε έναν κόσμο όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιπροσωπεύει μόνο τις αξίες της δημοκρατίας, της ελευθερίας και της δικαιοσύνης και διαδίδει τις αξίες της μέσω εμπορικών συμφωνιών και όχι με πόλεμο.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
europe will be credible only if the women, men and children inhabiting it do not have to endure extreme poverty and social exclusion, and only if its citizens can in their everyday lives think critically, comprehend social phenomena and communicate well, that is, humanely, with each other.
Η Ευρώπη θα είναι αξιόπιστη μόνο εάν οι γυναίκες, οι άνδρες και τα παιδιά που κατοικούν σε αυτήν δεν θα είναι αναγκασμένοι να υποφέρουν από ακραία φτώχεια και κοινωνικό αποκλεισμό και μόνο εάν οι πολίτες της μπορούν στην καθημερινή τους ζωή να σκέφτονται επικριτικά, να κατανοούν τα κοινωνικά φαινόμενα και να επικοινωνούν καλά, δηλαδή ανθρώπινα, μεταξύ τους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: