Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ab-initio
εξαρχής
Última atualização: 2015-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are many calculations that have been done using ab-initio quantum methods applied to fullerenes.
Υπάρχουν πολλοί υπολογισμοί που έχουν γίνει χρησιμοποιώντας εξαρχής κβαντικές μεθόδους που εφαρμόστηκαν σε φουλερένια.
it has to be recognised, however, that fraud in this area is an issue and must be prevented ab initio.
Πρέπει, ωστόσο, να αναγνωρισθεί ότι η απάτη συνιστά εν προκειμένω έναν πραγματικό κίνδυνο και πρέπει να προληφθεί εν τη γενέσει της.
most agreements of small and medium-sized undertakings will be rendered valid ab initio without the need for notification.
Οι περισσότερες συμφωνίες μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων καθίστανται σύννομες εξ υπαρχής χωρίς την ανάγκη κοινοποίησης.
the commission has therefore had to devise a completely new method ab initio, with assistance from the national governments as represented by their delegations of experts.
Χρειάστηκε λοιπόν η Επιτροπή να δημιουργήσει από την αρχή νέα μέθοδο σε συνεργασία με τις κυβερνήσεις, μέσω των εμπειρογνωμόνων εκπροσώπων τους.
the convention allows the contracting states to prescribe that a european patent shall be deemed to be void ab initio in the state in question if, where the text of the european
Προδικαστική »Κοινωνική ασφάλιση Οφειλέτης φορέας — Δικαίωμα αναγωγής κατά του τρίτου υπευθύνου — Υποκατάσταση» (Πέμπτο τμήμα)
these tables provide an option for suppliers to fulfil their new obligations without having to make an ab initio reclassification of their currently self-classified substances and mixtures.
Οι πίνακες αυτοί παρέχουν μια εναλλακτική λύση για τους προμηθευτές προκειμένου να εκπληρώσουν τις νέες υποχρεώσεις τους χωρίς να πρέπει να πραγματοποιήσουν εξαρχής αναταξινόμηση των ουσιών και μειγμάτων που έχουν ήδη ταξινομηθεί από τους ίδιους.
agreements that satisfy the conditions of article 81(3) become valid ab initio and can be enforced without the need to obtain an exemption decision.
Οι συμφωνίες που πληρούν τους όρους του άρθρου 81, παράγραφος 3 καθίστανται σύννομες εξ υπαρχής και μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή χωρίς την ανάγκη λήψης απόφασης απαλλαγής.
language students should be encouraged to study a second language beside their major and students following ab-initio courses should have access to intensive foundation courses preceding the degree proper.
Οι σπουδαστές γλωσσών πρέπει να ενθαρρυνθούν να σπουδάσουν μια δεύτερη γλώσσα εκτός από την κύρια ξένη γλώσσα και οι σπουδαστές που παρακολουθούν μαθήματα για αρχάριους πρέπει να έχουν πρόσβαση σε εντατικά μαθήματα εισαγωγής στη Γλώσσα πριν από το πτυχίο.
by order of 5 may 1997, the german patent office found that the patent in question was to be deemed void ab initio in germany, since the former proprietor of the patent had not filed a german translation of the patent specification within the prescribed period.
Δημοκρατία τις Γερμανίας, δυνάμει του άρθρου 93, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού.
in particular, the proposed regulation provides that agreements and decisions which satisfy the conditions of article 81(3) are valid and enforceable ab initio with no administrative decision being required to that effect.
Ειδικότερα, η πρόταση κανονισμού προβλέπει ότι οι συμφωνίες και αποφάσεις που πληρούν τους όρους του άρθρου 81 παράγραφος 3 είναι ισχυρές και εκτελεστέες εξαρχής, χωρίς να απαιτείται η έκδοση σχετικής διοικητικής απόφασης.
where they envisage transactions bordering on the prohibition, businesses must be particularly careful in choosing to what extent they are prepared to take the risk of seeing their transactions invalidated with effect ab initio, and the risk of claims for damages.
Σε περιπτώσεις που οι επιχειρήσεις σχεδιάζουν συναλλαγές που άπτονται του απαγορευτικού κανόνα, εφιστάται η προσοχή τους όταν επιλέγουν σε ποιο βαθμό είναι διατεθειμένες να αναλάβουν τον κίνδυνο να θεωρηθούν οι συναλλαγές τους άκυρες εξ υπαρχής, καθώς και τον κίνδυνο της αγωγής αποζημίωσης.
exemption decisions and notifications would no longer be required: restrictive agreements would be valid ab initio if they fulfil the four conditions of article 81(3) and they would be void if they do not fulfil all these conditions.
Δεν θα απαιτούνται πλέον αποφάσεις εξαιρέσεων (απαλλαγών) και κοινοποιήσεις: οι περιοριστικές συμφωνίες θα ισχύουν εξ αρχής, εφόσον πληρούν τις τέσσερις προϋποθέσεις του άρθρου 81, παράγραφος 3, και θα είναι άκυρες εφόσον δεν πληρούν όλες αυτές τις προϋποθέσεις.