Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
expel air, large bubbles, and any excess solution in order to obtain the required 0.6 ml dose.
Απομακρύνετε τον αέρα, τις μεγάλες φυσαλίδες, και το διάλυμα που περισσεύει ώστε να έχετε την απαιτούμενη δόση των 0,6 ml στη σύριγγα.
furthermore, twothirds of large-scale operations(combined turnover in excess of ecu 2 000 million took place in thesesectors;
Τα δύο τρίτα εξάλλου των «μεγάλων» πράξεων (με σωρευτικό κύκλο εργασιών ανώτερο των 2 δισεκατομμυρίων ecu) πραγματοποιήθηκαν στους τομείς αυτούς.
in general, they must have very large market shares (in excess of 50%), particularly when smaller firms hold much smaller shares.
Γενικά, αυτές πρέπει να κατέχουν ιδιαίτερα μεγάλο μερίδιο της αγοράς (υψηλότερα από 50%), και κυρίως εάν οι μικρότερες επιχειρήσεις κατέχουν ένα κατά πολύ μικρότερο μερίδιο.
distil the ammonia according to the process described in method 2.1, taking care to add to the distillation flask sufficient sodium hydroxide solution (4.12) to ensure a large excess.
Το αμμωνιακό διάλυμα αποστάζεται σύμφωνα με τον τρόπο εργασίας της μεθόδου 2.1, λαμβάνοντας φροντίδα να προστεθεί στη φιάλη αποστάξεως επαρκής ποσότητα διαλύματος υδροξειδίου του νατρίου (4.12) ώστε να εξασφαλιστεί σημαντική περίσσεια.
neither of the two remaining western european competitors (tubacex of spain and schoeller-bleckmann of austria) would be in a position to successfully constrain a position of collective dominance held by dmv and sandvik, nor would either of them be inclined to do so, given their financial weakness, the stagnant and price-inelastic demand existing in this commodity market, and the existence of large excess capacities in a transparent market.
Οι δύο άλλοι δυτικοευρωπαίοι ανταγωνιστές (tubacex στην Ισπανία και schoeller-bleckmann στην Αυστρία) δεν θα είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν με επιτυχία τη δεσπόζουσα θέση που θα διαθέτουν από κοινού η dmv και η sandvik, ούτε εξάλλου θα μπορούσαν να το κάνουν λόγω της περιορισμένης οικονομικής τους επιφάνειας, της ανελαστικότητας και της στασιμότητας της ζήτησης καθώς και της σημαντικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας σε μια αγορά που χαρακτηρίζεται από διαφάνεια.