A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
existing engines currently in production will have to meet the new level by 2008.
Το αυστηρότερο πρότυπο θα ισχύει για όλους τους τελείως νέους τύπους κινητήρων από το 2000, ενώ οι υπάρχοντες τύποι που παράγονται σήμερα θα πρέπει να ανταποκρίνονται στα νέα επίπεδα εκπομπών από το 2008.
the amsterdam treaty will mean that judicial cooperation is raised to a new level, which is important.
Η Συνθήκη του Αμστερνταμ θα συνεπάγεται ότι η συνεργασία στον τομέα του δικαίου ανέρχεται σ' ένα νέο επίπεδο, κάτι που είναι θετικό.
it represents a term when european democracy itself, when parliamentary democracy has reached a new level of maturity.
Αντιπροσωπεύει μια κοινοβουλευτική περίοδο, όπου η ίδια η ευρωπαϊκή δημοκρατία, η κοινοβουλευτική δημοκρατία έχει φτάσει σε ένα νέο επίπεδο ωριμότητας.
moreover the emergence of global environmental problems has brought a new level of interdependence between industrialised and developing countries.
Επιπλέον, η εμφάνιση παγκόσμιων περιβαλλοντικών προβλημάτων έχει οδηγήσει σε ένα νέο επίπεδο αλληλεπίδρασης μεταξύ των βιομηχανικών και των αναπτυσσομένων χωρών.
implementation of the common strategy has thus raised the eu-russia strategic partnership to a new level of maturity.
Έτσι, η εφαρμογή της κοινής στρατηγικής οδήγησε τη στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-Ρωσίας σε νέο βαθμό ωριμότητας.
" sal cinquemani of slant magazine said that the song has brought usher to a "whole new level of crunk.
Ο sal cinquemani από την ιστοσελίδα slant magazine είπε ότι το τραγούδι έχει φέρει τον usher σε ένα "εντελώς νέο επίπεδο της crunk".