A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this article sets out membership and observership in the eiopc.
Το σημείο αυτό διευκρινίζει ποια είναι τα μέλη της ΕΕΑΕΣ και οι παρατηρητές που συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
support to the work of the ilo and its observership in the wto;
στήριξη του έργου της ΔΟΕ και της ιδιότητάς της ως παρατηρητή στον ΠΟΕ·
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when appropriate, an extension of observership to other partners should be considered;
Σε εύθετο χρόνο θα μπορούσε να εξεταστεί η επέκταση του καθεστώτος του παρατηρητή σε άλλους εταίρους.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
observership is the first stage to eventual membership in the energy community and its further extension is not ruled out.
Το καθεστώς του παρατηρητή αποτελεί το πρώτο στάδιο για ενδεχόμενη ένταξη μιας χώρας ως μέλους στην ενεργειακή κοινότητα της οποίας δεν αποκλείεται η περαιτέρω επέκταση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is consistent with the long-established practice of cross-observership between the different banking committees.
Η αμοιβαία παραχώρηση ιδιότητας παρατηρητή είναι πάγια πρακτική των τραπεζικών επιτροπών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 5- point( 2)- composition of the committee this article sets out membership and observership in the eiopc.
Άρθρο 5- Σηµείο( 2)- Σύνθεση της επιτροπής Το σηµείο αυτό διευκρινίζει ποια είναι τα µέλη της ΕΕΑΕΣ και οι παρατηρητές που συµµετέχουν στις συνεδριάσεις της.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
however, the dda mandate on mea observership, which instructs the cte to negotiate criteria for granting observer status for mea secretariats, is much broader than this.
Ωστόσο, η εντολή του αναπτυξιακού προγράμματος της Ντόχα σχετικά με την παρακολούθηση των πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών, που προβλέπει ότι η επιτροπή για το εμπόριο και το περιβάλλον διαπραγματεύεται τα κριτήρια χορήγησης του καθεστώτος παρατηρητή στις γραμματείες των πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών, είναι πολύ ευρύτερη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eighth, the council called for confirmation of the decisions on issues concerning the relationship between trade and environment, pursuant to paragraphs 31 and 32 of the doha declaration, notably on mea observership.
Όγδοον, το Συμβούλιο ζήτησε να επιβεβαιωθούν οι αποφάσεις για τα θέματα που άπτονται της σχέσης του εμπορίου με το περιβάλλον, σύμφωνα με τις παραγράφους 31 και 32 της Δήλωσης της Ντόχα, ιδίως όσον αφορά την ιδιότητα παρατηρητή της Πολυμερούς Περιβαλλοντικής Συμφωνίας.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these events linked with the fact that the black sea commission has recently granted observership status to the european commission calls for the eu to take a more proactive approach and achieve a stronger involvement in the environmental co-operation in the region.
Οι δραστηριότητες αυτές, που συνδέονται με το γεγονός ότι η Επιτροπή για τον Εύξεινο Πόντο χορήγησε πρόσφατα το καθεστώς του παρατηρητή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, απαιτούν η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση να αναλάβει μία πιο προβλεπτική προσέγγιση και να συμμετάσχει πιο ενεργά στην περιφερειακή συνεργασία στην περιοχή.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the council agreed that the observership of the negotiations could contribute to the eu's objectives set out in the common position on cuba reconfirmed at its meeting on 8 june and therefore decided to respond positively to cuba's request.
Τo Συμβoύλιo συμφώvησε ότι τo καθεστώς τoυ παρατηρητή τωv διαπραγματεύσεσωv μπoρεί vα συμβάλει στoυς στόχoυς της ΕΕ oι oπoίoι εκτίθεvται στηv κoιvή θέση για τηv Κoύβα πoυ επιβεβαιώθηκε εκ vέoυ κατά τη σύvoδό τoυ στις 8 ioυvίoυ και απoφάσισε συvεπώς vα αvταπoκριθεί θετικά στo αίτημα της Κoύβας.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition, the cte debate on this should be held independently from the ongoing debate in the general council on observerships in the wto, which has made no progress for a long time (due to the political implications surrounding the status of the arab league).
Επίσης, η συζήτηση για το θέμα αυτό στο πλαίσιο της επιτροπής για το εμπόριο και το περιβάλλον πρέπει να διεξαχθεί ανεξάρτητα από τη συζήτηση που διεξάγεται στο Γενικό Συμβούλιο σχετικά με το καθεστώς παρατηρητή στο πλαίσιο του ΠΟΕ, η οποία δεν έχει προχωρήσει εδώ και πολύ καιρό (λόγω των πολιτικών επιπτώσεων που συνδέονται με το καθεστώς του αραβικού συνδέσμου).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: