Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this reaction time has a direct impact on the probability of survival of a person in distress on land or at sea
Ο χρόνος αντίδρασης έχει άμεσο αντίκτυπο στην πιθανότητα επιβίωσης ενός ατόμου σε κατάσταση κινδύνου στη θάλασσα ή τον αέρα.
banks in distress that have received aid must restructure so as to restore long-term viability.
Οι τράπεζες που βρίσκονται σε δυσχερή θέση και έχουν λάβει ενισχύσεις πρέπει να προβούν σε αναδιάρθρωση, ώστε να ανακτήσουν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά τους.
people sometimes talk about the guilt of individuals who fail to help a person in distress. by the same token, the community is guilty of failing to provide help in good time to the croatian and slovenian peoples who are in need.
Όλοι επικαλούνται την επικουρικότητα όταν πρόκειται να έχουν μεγαλύτερη εξουσία λήψης αποφάσεων ή για να δικαιολογήσουν κάποια μικρότερη συμβολή.
the council reaffirmed the principle of solidarity and the need for taking into account the particular pressure which specific situations may put on individual member states regarding assistance to persons in distress at sea."
Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε εκ νέου την αρχή της αλληλεγγύης και την ανάγκη να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη πίεση που μπορεί να ασκηθεί σε μεμονωμένα κράτη μέλη σε συγκεκριμένες περιστάσεις που σχετίζονται με την παροχή βοήθειας σε πρόσωπα που κινδυνεύουν στη θάλασσα.»
the appropriations used covered traditional humanitarian aid operations, aid to refugees, in 1993 echo launched humanitarian aid displaced persons and persons in distress and operations totalling ecu 605 million — some emergency food aid operations.
Το συνολικό ποσό των ενεργειών ανθρωπιστικής βοήθειας που έγιναν από την Υπηρεσία Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας κατά το 1993 ανήλθε σε 605 εκατ. ecu, εκ των οποίων τα 516 εκατ.