Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cached images
Εικόνες σε Λανθάνουσα Μνήμη
Última atualização: 2014-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cached images only
Μόνο εικόνες από τη λανθάνουσα μνήμη
Última atualização: 2016-12-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
show cached images only
Εμφάνιση εικόνων λανθάνουσας μνήμης μόνο
Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
turkey will take steps to speed up criminal trials, justice minister sadullah ergin promised on wednesday.
Η Τουρκία θα λάβει μέτρα για να επισπεύσει ποινικές δίκες, όπως δεσμεύθηκε την Τετάρτη ο υπουργός Δικαιοσύνης Σαντουλάχ Εργκίν.
meanwhile the action plans which the commission communication promised on each of the three main policy areas are under way.
Εν τω μεταξύ βρίσκονται σε εξέλιξη τα σχέδια δράσης τα οποία υποσχέθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για καθένα από τους κύριους τομείς της πολιτικής.
value 0 turns off resource logging to stdout. value n logs current resource usage after each n processed frames to stdout (this includes the list of cached images and opened videofiles)
Η τιμή 0 σβήνει την καταγραφή πόρου στην τυπική έξοδο. Η τιμή n γράφει την τρέχουσα χρήση πόρου μετά από κάθε n επεξεργασμένα πλαίσια στην τυπική έξοδο (αυτό περιλαμβάνει τον κατάλογο των εικόνων με κρυφή μνήμη και ανοιγμένα αρχεία βίντεο)
we believe that the question if dutyfree is to continue after 1992 is a matter which can only be resolved when the commission has done the studies which it promised on the social and economic consequences.
Γιατί ασχολούμεθα και πάλι με αυτές τις 500 τροπολογίες στην ολομέλεια; Δεν μπορούμε να ασχοληθούμε με αυτές.
my group is waiting with bated breath for the document the commission has promised on a european space satellite in which, needless to say, the input of the european space agency is vital.
Η Ομάδα μου περιμένει με ανυπομονησία το έγγραφο που υποσχέθηκε η Επιτροπή για ένα ευρωπαϊκό διαστημικό δορυφόρο, στον οποίο είναι ιδιαίτερα σημαντική και η συμμετοχή της european space agency
now, sobriety has returned, and a broad civic debate has been promised on europe ' s goals, future and responsibilities. that is the way it should be.
Τώρα πέρασε η μέθη της Διάσκεψης και δόθηκαν υποσχέσεις για μία ευρεία συζήτηση στην κοινωνία σχετικά με τους στόχους, το μέλλον και τα καθήκοντα της Ευρώπης.
in 1983 commissioner narjes promised on behalf of the commission that a report would be submitted to the european parliament on the recognition of the right to vote and stand for election at local level for citizens of the member states resident in a member state other than their own.
Με ποιον τρόπο σκοπεύουν άραγε οι Δώδεκα να κατοχυρώσουν μια από τις θεμελιώδεις αρχές του διεθνούς δικαίου, δηλαδή την ελευθερία ναυσιπλοΐας σε διεθνή ύδατα διαμέσου του κόλπου (αναφέρομαι στην ερώτηση μου υπ' αριθ.
a referendum has been promised on the issue regarding general elections. with regard to european parliament elections, the government has already tabled proposals to introduce a new electoral system in time for the next european parliamentary elections, due in june 1999.
Δεδομένης της απόστασης που υπάρχει μεταξύ προτεινόμενων στόχων, οι οποίοι κυμαίνονται από 0-15% έως το 2010 σε σχέση με το 1990, ο στόχος της Ένωσης, όπως διατυπώθηκε από την επίτροπο κ. bjerregaard, είναι να αποτελέσει η Ένωση τη γέφυρα μεταξύ των διισταμένων απόψεων για να καταλήξει η Διάσκεψη του Κιότο σε συγκεκριμένα, δεσμευτικά αποτελέσματα.
i also feel the community has a very distinct role to play. in the absence of palestinian authorities and economic infrastructure, the spending of the ecu 60 million that the council promised on 4 march must be carefully monitored by a community representative, who must be based in the occupied territories.
Η Πολωνία πρέπει να βρει νέες οικονομικές δομές, νέους τρόπους λειτουργίας, μακρυά απ' τη γραφειοκρατική αδράνεια του παρελθόντος.
impunity will not be allowed to continue in bulgaria, prime minister boyko borisov promised on monday (september 26th) after a wave of protests in the country following the murder of a bulgarian teenager by people linked to a notorious roma boss.
Δεν θα επιτραπεί συνέχιση της ατιμωρησίας στη Βουλγαρία, δεσμεύθηκε τη Δευτέρα (26 Σεπτεμβρίου) ο Πρωθυπουργός Μπόικο Μπορίσοφ, έπειτα από κύμα διαδηλώσεων στη χώρα μετά τη δολοφονία Βούλγαρου εφήβου από άτομα που σχετίζονται με διαβόητο αρχηγό Ρομά.
'1985 against racist acts was in and the reply was that such measures would be presented böfore the end of 1987 .... reacting to incieasing pressure from mps from both the left and right to institute penal sanctions against the authors of racist acts and to ratifythe the promised on 13 december 1989 that a anti-radism
Η τελευταία φορά κατά την οποία ζητήθηκε από το Ομοσπονδιακό Συμβούλιο να θεσπίσει ποινικές κυρώσεις κατά των ρατσιστικών πράξεων ήταν το 1985 και δόθηκε η απάντηση ότι θα υποβληθούν τέτοια μέτρα πριν από το τέλος του 1987...
elliott the detailed discussions and debates on this in this par liament earlier this year, could the commission elaborate on the statement last week and, in particular, say what has happened about the report which the commission promised on the detailed operation of last winter's scheme?
Απλώς έχουμε προβλέψει ότι — όπως το είπα προηγουμένως — πρόκειται για διαδικασία που θα πάρει πολύ χρόνο.
reiterating their support for the western balkan countries' prospects of joining the eu, the foreign ministers of the 27-nation bloc promised on monday (july 27th) to consider albania's application for membership as soon as possible.
Επαναλαμβάνοντας την υποστήριξή τους για τις προοπτικές των δυτικών βαλκανικών χωρών να προσχωρήσουν στην ΕΕ, οι υπουργοί Εξωτερικών του μπλοκ των 27 υποσχέθηκαν τη Δευτέρα (27 Ιουλίου) να εξετάσουν την αίτηση υποψηφιότητας για ιδιότητα μέλους της Αλβανίας το συντομότερο δυνατόν.