A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the arrival of ragged refugees and all kinds of traffickers and former soldiers on the run led to instability.
Η άφιξη των ρακένδυτων προσφύγων, των κάθε είδους εμπόρων και των ηττημένων πρώην στρατιωτικών έχει επιφέρει αστάθεια.
the region consists of ragged coastal areas, 14 municipalities and 20 000 islands, of which 150 are inhabited.
Πραγατοpiοιεί συχνέ συναντήσει ε του νέου και του βοηθά στο σχεδιασό έργων, συετέχει στην υλοpiοίηση έργων και είναι ταυτόχρονα υpiεύθυνο για τη διαχείρισή του.
the region’s ragged nature makes it hard to reach, and with several ferryboat connections, travel times are very long.
Η χρηατοδότηση καλύpiτει την αοιβή του υpiεύθυνου του έργου και τα έξοδα εpiικοινωνία, ετακίνηση και τηλεφώνου.
this would make real the democratic turn of events which señor felipe gonzalez recently lauded, and that caused general surprise in spain. in africa one could take mengistu's hungry and ragged ethiopia.
Το δημοψήφισμα έχει ενισχύσει τη θέση των δημοκρατικών κομμάτων της Χιλής, επιτρέποντας έτσι την έναρξη μιας διαδικασίας διαπραγματεύσεων.
ill-treated, ragged children are often to be seen on the streets, and this is a conscious situation calculated to arouse the pity of passers-by and to induce them to give them some money.
Είναι εύκολο να δει κανείς κακοποιημένα και ρακένδυτα παιδιά, και αυτό με σκοπό να προκαλέσουν τον οίκτο του περαστικού και να λάβουν έτσι τον οβολό του.
(el) mr president, is it really necessary that we use rapid border intervention teams with state-of-the-art equipment, who have the right to make arrests, bear arms, have the right to use their weapons in the name of self-defence, use violence and act like special forces with advanced technological equipment, that is act as a military force, in order to deal with ragged immigrants or save those battling the seas in an attempt to find a better life? do you really want us to believe that these forces will be used for these reasons?
Κύριε Πρόεδρε, αλήθεια, για να αντιμετωπιστούν οι εξαθλιωμένοι μετανάστες ή για να διασωθούν αυτοί που πνίγονται στις θάλασσες, προσπαθώντας να βρουν μια καλύτερη ζωή, απαιτούνται ομάδες ταχείας επέμβασης, άριστα εξοπλισμένες, που θα έχουν δικαίωμα να κάνουν συλλήψεις, που θα οπλοφορούν, που θα έχουν δικαίωμα χρήσης των όπλων στο όνομα της αυτοάμυνας, που θα χρησιμοποιούν βία, που θα είναι επίλεκτες, που θα έχουν προηγμένο τεχνολογικό εξοπλισμό και που θα δρουν σαν στρατιωτική δύναμη; Αλήθεια, περιμένετε να πιστέψουμε ότι γι' αυτό το λόγο χρησιμοποιούνται οι δυνάμεις αυτές;