A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
common consensus is that the single most important factor in reducing reoffending is that the offender has a job on release.
Κατά κοινή ομολογία, ο μόνος και πλέον σημαντικός παράγοντας για τη μείωση της υποτροπής είναι να έχει ο παραβάτης μετά την αποφυλάκισή του μια θέση εργασίας.
prevention of offences through actions concentrating on previous offenders to prevent reoffending and to restrict access to child pornography on the internet.
Πρόληψη της διάπραξης αδικημάτων μέσω δράσεων με αποδέκτες πρώην δράστες ώστε να προλαμβάνεται η υποτροπή και να περιορίζεται η πρόσβαση σε παιδοπορνογραφικό υλικό στο διαδίκτυο.
the bestiality of the activities of the dutroux gang and the frequency of reoffending among paedophiles must make us think about our scale of values and about increasing the penalties.
Η κτηνωδία των πράξεων της σπείρας Ντιτρού και η συχνότητα της εμφάνισης παιδεραστών πρέπει να μας προβληματίσει σχετικά με την κλίμακα αξιών μας και την αύξηση των κυρώσεων.
we want these degenerate and unscrupulous criminals and traders in child abuse to be identified, punished and obliged to undergo specific treatment which prevents them from reoffending.
Αυτοί οι έκφυλοι και αδίστακτοι εγκληματίες και έμποροι της παιδεραστίας θέλουμε να εντοπιστούν, να τιμωρηθούν και να υποβληθούν υποχρεωτικά σε ειδική θεραπεία ώστε να προλαμβάνεται η επιστροφή τους στην ίδια κατάσταση.
it called for concerted action by the member states to take preventive measures of all kinds and in all areas to prevent aggressors from reoffending. parliament called on the commission to pursue the campaign against violence and to initiate a european year of action on that topic.
Το Κοινοβούλιο ζητεί από την Επιτροπή να συνεχίσει την εκστρατεία κατά της βίας και να διοργανώσει ευρωπαϊκό έτος για το θέμα αυτό.
although our system of values does in fact entail the risk of a prisoner reoffending after he has been released, we should be giving up our freedom if we were to abandon that same system of values. is one of the basic principles of our civilisation.
Μολονότι το σύστημα αξιών μας ενέχει όντως τον κίνδυνο ότι μπορεί κάποιος κρατούμενος να υποτροπιάσει μετά την αποφυλάκισή του, αν εγκαταλείπαμε το σύστημα αξιών μας, θα εγκαταλείπαμε ταυτόχρονα την ελευθερία μας. Μία από τις βασικές αρχές του πολιτισμού μας είναι το.
the resulting report, of 7 february 2002, concluded that he was not fit to drive motor vehicles, on the ground that that there was a significant danger of his reoffending, his personality not having changed for the better.
Σύμφωνα με την από 7 Φεβρουαρίου 2002 γνωμάτευση της εξετάσεως αυτής, ο ενδιαφερόμενος δεν ήταν ικανός να οδηγεί αυτοκίνητα οχήματα λόγω σοβαρού κινδύνου υποτροπής, καθόσον δεν είχε σημειωθεί θετική εξέλιξη της προσωπικότητάς του. Παρά ταύτα, ο Ρ.