A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
then, in practice, this resistence is exploited in order to use pesticides in greater quantities.
Οι συνάδελφοι μου και εγώ κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επανορθώσουμε τις διαστρεβλώσεις αυτές, η επιτυχία μας όμως δεν μπορεί να προεξοφλείται.
the commemoration of 8 march is also a symbol of the resistence of the oppressed to their torturers and dictators.
Ένα είναι το θέμα που είναι σημαντικότατο κι αυτό είναι η επιβίωση, ως έθνους, του Παλαιστινιακού λαού.
in general terms it was thus possible to reduce to some extent the pessimism which was felt regarding the resistence to breakdown of a number of steels under specific technological operating conditions.
Το ίδρυμα του Κοινού Κέντρου Ερευνώιν στο ¡'ellen.
from this standpoint i hope also that certain attitudes adopted in the council can be disposed of, along with the resistence from those who consider these harmonization measures to be of marginal importance so far as the implementation of the internal market is concerned.
1, αναφέρει ότι οι επιτρεπόμενες ποσότητες δραστικού συστατικού πρέπει να καθορίζονται σε παράρτημα της οδηγίας.
the low levels of take-up of professional statuses by women working on family farms or in family businesses in france is due in part to a resistence by the women themselves to adopting an independent, professional identity.
Το γεγονός ότι πολύ λίγες γυναίκες που εργάζονται σε οικογενειακές εκμεταλλεύσεις ή επιχειρήσεις στη Γαλλία επιλέγουν ένα επαγγελματικό καθεστώς οφείλεται εν μέρει στην άρνηση των ίδιων των γυναικών να ταυτισθούν με την ιδιότητα της οικονομικά ανεξάρτητης εργαζόμενης γυναίκας.
i under stand that there is resistence and hostility on the part of certain governments, which are the expression of political philosophies that are certainly not among the most advanced, but it is precisely the job of the com mission to tackle the whole problem in a constructive way that will overcome obstacles and prejudice.
Θα πρέπει να αποφευχθεί κάθε περαιτέρω καθυστέρηση στο πεδίο αυτό γιατί υπάρχει κίνδυνος να μην γίνει σεβαστή η βασική αρχή της συμμετοχής στη διαδικασία της ευρωπαϊκής δημιουργίας. Το εκλογικό δικαίωμα, σήμερα σε δημοτικό επίπεδο και αύριο σε γενικό επίπεδο, θα πρέπει
let us simply say that, agreeing with all that you have said, we are nevertheless worried that these policies will not work because of the resistence to them. indeed, the french presidency only has a few months to run, but we hope all this can be done.
Μπορούμε και οφείλουμε να διαδραματίσουμε ενεργό ρόλο κατά την ανάπτυξη των διεθνών σχέσεων.
we can only regret that at rhodes the community lost the opportunity to play a more incisive part in stimulating the process, but we can only rejoice at the fact that the responsible position adopted by the plo, and the her oic resistence of the palestinian population in the occupied territories, have made a decisive contribution to creating the conditions for starting a peace process.
Υπολογίζω στην καλή τους θέληση και ελπίζω να επιδείξουν την απαραίτητη ευελιξία, προκειμένου να συμφωνήσουμε, με μία καθολική πλειοψηφία, επί του κειμένου. Εκείνοι άλλωστε που συνέταξαν το κείμενο, γνωρίζουν τις επιθυμίες μας σχετικά με τη διατύπωση του.