A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
when such attacks are committed by concealing the real identity of the perpetrator and causing prejudice to the rightful identity owner.
όταν πραγματοποιούνται τέτοιες επιθέσεις με την απόκρυψη της πραγματικής ταυτότητας του αυτουργού και προκαλείται ζημία στον νόμιμο δικαιούχο της ταυτότητας.
consideration shall be given to the possible introduction of an additional instrument dealing with the return of property to its rightful owner."
Θα εξετασθεί το ενδεχόμενο θέσπισης πρόσθετης πράξης σχετικά με την επιστροφή περιουσιακών στοιχείων στο νόμιμο κύριό τους.»
in the reports, in particular in the opinions voiced by the different committees, reference is made to the clarín newspaper which has not been handed back to its rightful owner.
Στην έκθεση, και κυρίως στις εκθέσεις γνωμοδότησης διαφόρων επιτροπών, γίνεται λόγος για την εφημερίδα clarνn, η οποία δεν έχει επιστραφεί στους κατόχους της.
the restitution of property to its rightful owner is not dealt with in this legal text neither does the text prejudice the end to which the member states apply the amounts obtained as a consequence of its application.
Η επιστροφή των περιουσιακών στοιχείων στον δικαιούχο δεν ρυθμίζεται από αυτό το νομικό κείμενο ούτε αυτό προδικάζει το σκοπό για τον οποίο τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα ποσά που λαμβάνονται συνεπεία της εφαρμογής του.
ministers focussed their discussion on attacks committed by misusing identity data, i.e. by concealing the real identity of the perpetrator and causing prejudice to the rightful identity owner.
Οι Υπουργοί εστίασαν τη συζήτησή τους στις επιθέσεις που διαπράττονται μέσω κακόβουλης χρήσης στοιχείων ταυτότητας, δηλαδή μέσω της απόκρυψης της πραγματικής ταυτότητας του δράστη και της πρόκλησης βλάβης στον νόμιμο κάτοχο της ταυτότητας.
according to the findings of the court in cyprus, however, the rightful owner of the land is in fact mr apostolides, whose family was forced to leave the north as a consequence of partition.
Ωστόσο, σύµφωνα µε τις διαπιστώσεις του κυπριακού δικαστηρίου, νόµιµος κύριος του ακινήτου είναι στην πραγµατικότητα ο Μ. Αποστολίδης, η οικογένεια του οποίου εκδιώχθηκε από τον βορρά εξαιτίας του εν λόγω κατακερµατισµού.
democratise water management, i.e. to give consumers their rightful place in river basin management bodies,
να εκδημοκρατιστεί η διαχείριση του νερού, δηλαδή να δοθεί στους καταναλωτές η θέση που δικαιωματικά τους ανήκει στους φορείς διαχείρισης λεκανών απορροής,
this option also introduces a number of aggravating circumstances, such as the large-scale aspect of the attacks, as well as attacks committed by concealing the real identity of the perpetrator and causing prejudice to the rightful identity owner.
Η επιλογή αυτή εισάγει επίσης ορισμένες επιβαρυντικές περιστάσεις, όπως οι επιθέσεις μεγάλης κλίμακας, καθώς και οι επιθέσεις που πραγματοποιούνται με απόκρυψη της πραγματικής ταυτότητας του αυτουργού και οι οποίες προκαλούν ζημία στο νόμιμο δικαιούχο της ταυτότητας.
after the country gained independence, the lithuanian constitutional court ruled that all vacant and undeveloped land was to be returned in kind to the rightful owners or their heirs.
Μετά τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας της χώρας, το Συνταγματικό Δικαστήριο της Λιθουανίας αποφάσισε ότι όλη η ελεύθερη και αναξιοποίητη γη θα επιστρεφόταν σε είδος στους νόμιμους ιδιοκτήτες της ή στους κληρονόμους τους.
when my report on organized crime concerning the action plan was debated, parliament voted almost unanimously for the victims of crime funds proposed there in the case of assets that could not be returned to their rightful owner, or when so many countries have been involved in the action and seizure that it is impossible to divide the proceeds in a reasonable manner.
Όταν εξετάσθηκε η έκθεσή μου για το οργανωμένο έγκλημα που αφορούσε το σχέδιο κοινής δράσης, το Κοινοβούλιο ψήφισε σχεδόν ομόφωνα υπέρ της πρότασης σύστασης ταμείων για τα θύματα της εγκληματικότητας, τα οποία θα αφορούν τους πόρους οι οποίοι δεν μπορούν να επιστραφούν στον νόμιμο ιδιοκτήτη τους, ή την περίπτωση εμπλοκής τόσο πολλών χωρών στην επέμβαση και κατάσχεση, ώστε να είναι αδύνατον να κατανεμηθούν οι πόροι με λογικό τρόπο.
in this context, they expressed their willingness to adopt the necessary measures to guarantee that illegally obtained public funds deposited in foreign banks should be subject to investigation and returned to their rightful owners in the countries of origin.
Σε αυτό το πλαίσιο εκδήλωσαν την προθυμία να λάβουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι τα δημόσια χρήματα που αποκτήθηκαν παράνομα και κατατέθηκαν σε τραπεζικούς λογαριασμούς στο εξωτερικό θα αποτελέσουν αντικείμενο εμπεριστατωμένης έρευνας και θα επιστραφούν στους νόμιμους κατόχους τους στις χώρες καταγωγής.
when, at long last, will the state of israel be content to return the money it has kept to its rightful owners in palestine who are dying of starvation? the palestinians are not terrorists, nor are they begging for charity.
Πότε επιτέλους θα ευαρεστηθεί το κράτος του Ισραήλ να επιστρέψει τα χρήματα που κατακρατεί στους δικαιούχους Παλαιστίνιους που λιμοκτονούν; Οι Παλαιστίνιοι δεν είναι τρομοκράτες ούτε ζητιανεύουν χατίρια.