A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the railways must be made serviceable again, and smuggling must be combated.
Οι σιδηρόδρομοι πρέπει να αρχίσουν να λειτουργούν ξανά, και το λαθρεμπόριο πρέπει να καταπολεμηθεί. "
the operational and emergency equipment necessary for the intended flight is serviceable;
ο επιχειρησιακός εξοπλισμός και ο εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης που είναι απαραίτητος για τη σχεδιαζόμενη πτήση βρίσκεται σε κατάσταση επιχειρησιακής λειτουργίας·
regular calibration of measuring instruments and regular checking that they are serviceable and correctly used.
η τακτική βαθμονόμηση των οργάνων μέτρησης και ο τακτικός έλεγχος της καλής κατάστασης λειτουργίας τους και της ορθής χρησιμοποίησής τους.
(aaaa) regular calibration of measuring instruments and regular checking that they are serviceable and correctly used.
τακτική βαθμονόμηση των οργάνων μέτρησης και τακτική εξακρίβωση της καλής κατάστασης λειτουργίας και της ορθής χρήσης τους.
(ccccccc) regular calibration of measuring instruments and regular checking that they are serviceable and correctly used.
τακτική βαθμονόμηση των οργάνων μέτρησης και τακτική εξακρίβωση της καλής κατάστασης λειτουργίας και της ορθής χρήσης τους.
(da) mr president, the court of auditors has my heartfelt thanks for a sound and very serviceable report.
(da) Κύριε Πρόεδρε, απευθύνω τις εγκάρδιες ευχαριστίες μου προς το Ελεγκτικό Συνέδριο για την παρούσα άρτια και λίαν χρηστική έκθεση.
the eu countries have perfectly serviceable firearms legislation and if more stringent provisions are required or necessary, the relevant decisions should be taken in the countries concerned.
Οι χώρες της ΕΕ διαθέτουν απόλυτα κατάλληλη νομοθεσία σχετικά με τα πυροβόλα όπλα και εάν απαιτούνται ή κρίνονται απαραίτητες αυστηρότερες διατάξεις, οι σχετικές αποφάσεις πρέπει να λαμβάνονται στις ενδιαφερόμενες χώρες.
the facts, though, are very plain: it is difficult to build a new, serviceable edifice without giving it a defensive structure.
Και όμως, το θέμα είναι σαφέστατο: είναι δύσκολο να δημιουργηθεί ένα νέο οικοδόμημα με κάποιον ρόλο χωρίς να προβλεφθούν παράλληλα οι αμυντικές διαρθρώσεις.
current maintenance is taken to mean all services which, in comparison with the normal lifetime of the capital goods, must be repeatedly provided at relatively short intervals in order to maintain the goods in serviceable condition.
Ως συνεχιζόμενες εργασίες συντήρησης νοούνται όλες οι εργασίες οι οποίες, δεδομένης της συνήθους διάρκειας ζωής του αγαθού παγίου κεφαλαίου, πρέπει να εκτελούνται ανά σχετικά σύντομα χρονικά διαστήματα, προκειμένου το εν λόγω αγαθό να διατηρήσει την ικανότητα να προσφέρει τις υπηρεσίες του.
i would like to deal with four particular points: firstly, ensuring that there is no cherry-picking of the most profitable and easily serviceable areas of telecoms.
Θα ήθελα να ασχοληθώ με τέσσερα συγκεκριμένα σημεία. Το πρώτο αφορά την εξασφάλιση ότι δεν θα υπάρξει επιλογή των πλέον επικερδών και εύχρηστων τομέων των τηλεπικοινωνιών.