Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we are obliged to participate in many meetings at which only some meps have native language interpreters available.
Οι μεταφράσεις των προτάσεων είτε δεν εκπονούνται εγκαίρως είτε γίνονται μόνο την τελευταία στιγμή και ορισμένες φορές μόνο σε πρόχειρη μορφή.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
there are no minority languages.
Δεν υπάρχει δευτερεύουσα γλώσσα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
there are 23 official eu languages.
Υpiάρχουν 23 εpiίσηε γλώσσε τη ΕΕ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
first and most important is better training for sign language interpreters.
Για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, θα ζητούσαμε τα εξής πέντε σημεία: πρώτο και σημαντικότερο, μία καλύτερη κατάρτιση διερμηνέων.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in italy there are language courses for foreigners at several universities, such as in bologna, macerata and urbino.
Απασχόληση των φοιτητών
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
overall view of new language interpreters available to dg interpretation (april 2006) (permanent and temporary staff, and freelance)
Γενική εικόνα των διερμηνέων νέων γλωσσών που διαθέτει η ΓΔ Διερμηνείας (Απρίλιος 2006) (μόνιμο και έκτακτο προσωπικό και εξωτερικοί συνεργάτες)
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the table below sets out all new language staff interpreters available to dg interpretation and the total pool of accredited freelance interpreters available to all three eu interpreting services.
Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει τον αριθμό μονίμων υπαλλήλων διερμηνέων νέων γλωσσών που διαθέτει η ΓΔ Διερμηνείας και το συνολικό αριθμό πιστοποιημένων εξωτερικών συνεργατών διερμηνέων που διατίθενται και στις τρεις υπηρεσίες διερμηνείας της ΕΕ.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sign language interpreters will be provided on the same basis as other interpreters in order to make meetings accessible to the deaf.
Οι διερμηνείς για τη μιμική γλώσσα θα διατίθενται στην ίδια βάση όπως και οι άλλοι διερμηνείς, ώστε να καταστούν προσιτές οι συνεδριάσεις και για τους κωφούς.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a campaign to attract more dutch-language interpreters to the eu institutions will be launched in brussels and the hague.
Μια εκστρατεία για να προσελκυστούν περισσότεροι διερμηνείς της ολλανδικής γλώσσας στα θεσμικά όργανα της Επιτροπής θα πραγματοποιηθεί στις Βρυξέλλες και στη Χάγη.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
examples of priority services in this respect are language courses and, ideally, vocational training.
Σε αυτές τις επείγουσες υπηρεσίες περιλαμβάνονται τα μαθήματα γλωσσών καθώς και -κατά προτίμηση- επαγγελματικής κατάρτισης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in certain situations, general purpose software tools that are language specific in nature can be very useful.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, γενικού σκοπού εργαλεία λογισμικού, τα οποία είναι ειδικά σχεδιασμένα για μια γλώσσα, μπορεί να είναι πολύ χρήσιμα.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there are languages which are not spoken by many people but which are nevertheless national languages, such as luxemburgish.
Υπάρχουν γλώσσες τις οποίες μιλά περιορισμένος αριθμός ανθρώπων, αλλά οι οποίες είναι, όπως και να' χει, εθνικές γλώσσες, όπως τα λουξεμβουργιανά.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the programmes must take account of minority languages, even if they are languages that are only the official language outside the union.
Είναι ανάγκη να ληφθούν υπόψη στα προγράμματα οι γλώσσες των μειονοτήτων, ακόμη κι αν πρόκειται εδώ για γλώσσες που είναι εθνικές γλώσσες κρατών εκτός της Ένωσης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
more awareness of sign language, increasing technical opportunities for deaf people to use sign language through electronic communication, and significant funds for training of sign language interpreters are absolutely essential demands from our parliamentary resolution.
Η εκμάθηση της μιμικής γλώσσας από περισσότερους, οι αυξημένες τεχνικές δυνατότητες χρήσης της μιμικής γλώσσας στην ηλεκτρονική επικοινωνία για τους κωφούς και η διάθεση σημαντικών πόρων για την εκπαίδευση διερμηνέων της μιμικής γλώσσας αποτελούν απολύτως θεμελιώδη αιτήματα στο ψήφισμα αυτό του Κοινοβουλίου μας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i shall not go on and shall instead take this opportunity to stress that, among the socrates objectives, there are language-learning actions, vital in order to create understanding between the fifteen and the candidates for accession.
Γι' αυτό, δεν θα επιμείνω, και θα επωφεληθώ μάλλον της ευκαιρίας για να τονίσω ότι, μεταξύ των στόχων του ΣΩΚΡΑΤΗΣ, περιλαμβάνονται δράσεις εκμάθησης γλωσσών, θεμελιώδεις για τη συνεννόηση μεταξύ των δέκα πέντε και των υποψηφίων για την προσχώρηση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i have deaf members of the public attending and we have the sign language interpreter. so can we please stick to some sort of timetable?
Μήπως λοιπόν θα μπορούσαμε να τηρήσουμε κάποιο χρονοδιάγραμμα;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
audiovisual works are language-specific in value and most audiovisual media services focus primarily on a national audience, or, at their broadest, on common language groups.
Τα οπτικοακουστικά έργα απευθύνονται σε κοινό συγκεκριμένης γλωσσικής ταυτότητας και οι περισσότερες υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων εστιάζουν κατά κύριο λόγο σε ένα εθνικό κοινό ή, οι περισσότερες από αυτές, στις συνηθέστερες γλωσσικές ομάδες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in march 2006, the head of religious programmes on the state-run htv network fired a sign-language interpreter for getting divorced.
Το Μάρτιο του 2006, ο προϊστάμενος θρησκευτικών προγραμμάτων του κρατικού δικτύου htv απέλυσε διερμηνέα νοηματικής γλώσσας λόγω του ότι είχε πάρει διαζύγιο.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
training of trainers, social assistants, ergotherapists, psychologists, professional guidance experts, sign language interpreters, ergonomiste and physiotherapists, using techniques to improve the transition of the handicapped from a sheltered environment towards the open labour market;
— επαγγελματική κατάρτιση από εκπαιδευτή, κοινωνικό λειτουργό, εργασιοθεραπευτή, ψυχολόγο, εμπειρογνώμονα του επαγγελματικού προσανατολισμού, διερμηνέα γλώσσας κωφαλάλων, εργονόμου και φυσιοθεραπευτή, με την χρήση τεχνικών που στοχεύουν στη βελτίωση της μετάβασης των ατόμων με ειδικές ανάγκες από ένα προστατευμένο περιβάλλον προς την αγορά εργασίας·
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this service, provided with the backing of osce and the kosovo deaf association, is "the only door for the deaf community to receive access to public life in kosovo, says sign language interpreter selman hoti.
Η υπηρεσία, η οποία παρέχεται με τη στήριξη του osce και την Ένωση Κωφών του Κοσσόβου, είναι "η μόνη οδός για να έχουν οι κωφοί πρόσβαση στη δημόσια ζωή του Κοσσόβου, λέει ο Σέλμαν Χότι, διερμηνέας στη νοηματική γλώσσα.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível