Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
foundations have thrived across europe.
Ο αριθμός των ιδρυμάτων στην Ευρώπη έχει αυξηθεί.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the communities that thrived on this employment have not just lost their jobs but also their sense of purpose and belonging.
Οι κοινότητες που ανθούσαν χάρη σε αυτήν την απασχόληση δεν έχασαν απλά τις θέσεις εργασίας τους, αλλά και την αίσθηση του σκοπού και του πού ανήκουν.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
many islamic networks and organisations thrived in bih during the 1992-1995 war, including some supported by saudi arabia.
Πολλά ισλαμικά δίκτυα και οργανώσεις ήκμασαν στη Β-Ε κατά τη διάρκεια του πολέμου του 1992-1995, συμπεριλαμβανομένων μερικών που υποστηρίζονταν από τη Σαουδική Αραβία.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by 2005, only 30 sea otters remained at san nicolas, although they were slowly increasing as they thrived on the abundant prey around the island.
as of 2005, only 30 sea otters remained at san nicolas, although they are slowly increasing as they thrive on the abundant prey around the island.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the situation is aggravated by the rising risk of protectionism, threatening reduced access to third country markets for european producers who have thrived on the export market.
Η κατάσταση επιδεινώνεται λόγω του αυξανόμενου κινδύνου προστατευτισμού, που απειλεί με μείωση της πρόσβασης στις αγορές των τρίτων χωρών από μέρους των ευρωπαίων παραγωγών που δραστηριοποιούνται στον τομέα των εξαγωγών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i honestly believe i can say that parliament has done its work speedily and conscientiously here. i am not sure that i personally have thrived on this report which follows another on conformity markings.
Χρειαζόμαστε μια οικονομική πολιτική, μια στρατηγική που θα βελτιώνει τις δυνατότητες ανταγωνισμού της ευρωπαϊκής μας βιομηχανίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abelisaurids thrived during the cretaceous period, on the ancient southern supercontinent of gondwana, and today their fossil remains are found on the modern continents of africa and south america, as well as on the indian subcontinent and the island of madagascar.
Οι Αβελισαυρίδες ευδοκίμησαν κατά την Κρητιδική περίοδο, στην αρχαία νότια υπερήπειρο Γκοντβάνα, και τα κατάλοιπά τους βρίσκονται στις σύγχρονες ηπείρους της Αφρικής και της Νότιας Αμερικής, καθώς και στην Ινδική υποήπειρο και στο νησί της Μαδαγασκάρης.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
our ancestors, the celts, lived, thrived and established settlements throughout the european continent, from the shores of the mediterranean to the peaks of the alps, from the plains of romania to the atlantic coast, and, like many recent new arrivals in our own country, we migrated here to the continent seeking asylum from war, disease and over-population, seeking economic opportunity.
Οι πρόγονοί μας, οι Κέλτες, έζησαν, άκμασαν και εγκαταστάθηκαν σε όλες τις περιοχές της ευρωπαϊκής ηπείρου, από τις ακτές της Μεσογείου έως τις κορυφές των Άλπεων, από τις πεδιάδες της Ρουμανίας έως τις ακτές του Ατλαντικού και, όπως πολλοί μετανάστες που έφτασαν προσφάτως στη χώρα μας, μεταναστεύσαμε στην ηπειρωτική Ευρώπη ζητώντας άσυλο από τους πολέμους, τις επιδημίες και τον υπερπληθυσμό και αναζητώντας οικονομικές ευκαιρίες.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade: