Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to the extent permitted by national law, penalties not involving deprivation of liberty shall also be taken into account.
Θα λαμβάνονται επίσης υπόψη, στο μέτρο που οι εθνικές νομοθεσίες το επιτρέπουν, οι οποιεσδήποτε άλλες κυρώσεις πέραν των στερητικών της ελευθερίας ποινών.
in so doing, the competent authorities shall act to the extent permitted by the powers vested in them in their member state.
Στο πλαίσιο αυτό, οι αρμόδιες αρχές παρεμβαίνουν εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων που τους έχουν ανατεθεί στο δικό τους κράτος μέλος.
best practice guideline: network infrastructure sharing for mobile tv services should be encouraged, to the extent permitted by competition rules.
Κατευθυντήρια γραμμή βέλτιστης πρακτικής πρέπει να ενθαρρυνθεί ο μερισμός της δικτυακής υποδομής για υπηρεσίες κινητής τηλεόρασης, στο βαθμό που επιτρέπεται από τους κανόνες ανταγωνισμού.
to appreciate the full extent of the problem, the reader needs to sit down with several different documents.
Για να γίνει πλήρως κατανοητό το εύρος των ζητημάτων, είναι απαραίτητη η μελέτη των πολλών και διαφόρων εγγράφων.
body to withdraw its administrative decision to the full extent necessary to take account of the outcome of the review.
διοικητικό όργανο να ανακαλέσει τη διοικητική απόφαση κατά το μέτρο που επιβάλλουν τα αποτελέσματα της επανεξέτασης.
it is therefore not entirely convinced that the compliance burdens on businesses would be reduced to the full extent envisaged.
Κατά συνέπεια, η ΟΚΕ δηλώνει ότι δεν έχει πεισθεί ότι θα επιτευχθεί ο στόχος του περιορισμού του βάρους συμμόρφωσης για τις επιχειρήσεις στον επιθυμητό βαθμό.
cohesion fund countries have all used to the full extent the possibility to have a 75% co-financing rate from the eu.
Όλες οι χώρες του Ταμείου Συνοχής χρησιμοποίησαν πλήρως τη δυνατότητα να έχουν ποσοστό συγχρηματοδότησης 75% από την ΕΕ.
the reforms result from the need to guarantee the efficacy of cap instruments, taking into account the full extent of market development.
Αυτές δε προκύπτουν από την αναγκαιότητα να εξασφαλίσουμε την αποτελεσματικότητα των νομοθετημάτων ολόκληρης της γεωργικής πολιτικής λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τις εξελίξεις στις αγορές.
although the full extent of the recession is not clear yet, it is likely that the effects will be widely felt.
Παρά το ότι δεν είναι ακόμη σαφής η έκταση της ύφεσης, είναι πιθανόν τα αποτελέσματά της να γίνουν ευρέως αισθητά.
this means that, to the extent permitted by the financial regulation and agreed in the respective financial memoranda, the implementation of projects would be the responsibility of the ceecs, under the supervision of the commission.
Αυτό σημαίνει, ότι στο βαθμό που το επιτρέπει ο δημοσιονομικός κανονισμός και έχει συμφωνηθεί στα αντίστοιχα χρηματοδοτικά μνημόνια, η υλοποίηση των έργων είναι αρμοδιότητα των υποψήφιων χωρών, υπό την επίβλεψη της Επιτροπής.
amendments 62 and 64 introducing an obligation to designate marine protected areas (mpas) were not incorporated in the common position to the full extent.
Οι τροπολογίες 62 και 64 βάσει των οποίων επιβαλλόταν η υποχρέωση να χαρακτηρίζονται θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές (ΘΠΠ) δεν ενσωματώθηκαν πλήρως στην κοινή θέση.
when it is complete -- and the full extent of the graft disclosed -- the nation will be shocked, erdogan said.
Όταν ολοκληρωθεί -- και αποκαλυφθεί ολόκληρο το μέγεθος της δωροδοκίας -- το έθνος θα σοκαρισθεί, δήλωσε ο Ερντογάν.
at this meeting, ministers will also review the full extent of our cooperation, covering trade, investment, economic and scientific matters.
Κατά τη συνεδρίαση αυτή, οι Υπουργοί θα προβούν επίσης σε αποτίμηση της όλης συνεργασίας μας, καλύπτοντας τον τομέα του εμπορίου, των επενδύσεων και των οικονομικών και επιστημονικών θεμάτων.