Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i rose from the big empty chair and began to wander through the rooms of my house.
Σηκώθηκα από τη μεγάλη δερμάτινη πολυθρόνα και άρχισα να περιφέρομαι στα δωμάτια του σπιτιού.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
they are most often left to wander the streets and frequently resort to begging to earn money for their familes.
Είναι αυτά που εγκαταλείπουν πιο συχνά το σχολείο για να περιπλανηθούν στους δρόμους και καταλήγουν συχνά να ζητιανεύουν για να βγάλουν χρήματα για τις οικογένειές τους.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this regard, i believe the most essential single reform would be to end the process of tax erosion, that is to say, guarantee that producers cease to wander from one country to another in search of lower taxation systems.
Πιστεύω πως εδώ η πιο σημαντική μεμονωμένη καινοτομία θα είναι να σταματήσει η φορολογική διάβρωση, δηλ. να εξασφαλιστεί ότι τα παραγωγικά μέσα δεν θα μεταφερθούν χωρίς λόγο από μία χώρα σε άλλη με καθεστώς μειωμένης φορολογίας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i rose from the big empty chair and be gan to wander through the rooms of my house. it was the big villa i had bought after i had grown up, had buried grandfather and his comrades in the orchard, become rich and left the village.
Διερωτώμεθα επανειλημμένα αν θα πρέπει να χειριστούμε τα πολιτιστικά αγαθά με τον ίδιο τρόπο που χειριζόμαστε τα αγαθά και τις υπηρεσίες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i think that this is a real problem, not merely a question of vanity for members who want to wander around there and show their face; i believe that we are co-legislators on the issues and topics discussed in that place.
Νομίζω ότι πρόκειται για ένα πραγματικό πρόβλημα, όχι απλώς ένα θέμα ματαιοδοξίας των μελών που θέλουν να περιφέρονται εκεί και να επιδεικνύονται. Πιστεύω ότι είμαστε συννομοθέτες επί των ζητημάτων και των θεμάτων που συζητούνται εκεί.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
further to mrs simons' point of order, may i ask that when this matter is looked at, consideration is given to the way in which diplomats from virtually any embassy in the world appear to be able to wander about freely and have ready access to the offices and trunks.
Είναι κάτι που θα έπρεπε να το αντιμετωπίσουμε και με χαρά μου λέω ότι το Κοινοβούλιο αυτό εκδηλώνει με πολύ πιο προοδευτικό τρόπο την ανησυχία του για τους εργαζόμενους στη Βρετανία από όσο η βρετανική κυβέρνηση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as a catholic, and on behalf of the italian right, i say that it is no longer tolerable that we should settle for voting the umpteenth document to satisfy our consciences, and allow our governments to sign agreements with china, which is pursuing a policy of cultural genocide in tibet and elsewhere; those same governments which were unable to take any action in the former yugoslavia; which allow 500 thousand civilians in the great lakes region to wander helpless and unaided; which allow the outskirts of their big cities to be nothing less than ghettoes for immigrants and non-community nationals.
Μόνο που η πραγματικότητα εμφανίζεται τελείως διαφορετική. Για παράδειγμα, με την έναρξη του ευρωπαϊκού έτους, ο ομοσπονδιακός γερμανός Υπουργός των Εσωτερικών εισήγαγε την υποχρέωση της θεώρησης στα διαβατήρια, καθώς και την υποχρέωση της άδειας παραμονής, για τα παιδιά από τις παραδοσιακές χώρες στρατολόγησης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.