Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hermaphroditic species are particularly vulnerable to excessive and size unselective exploitation.
Τα ερμαφρόδιτα είδη είναι ιδιαίτερα τρωτά στην υπερβολική και μη επιλεκτική από απόψεως μεγέθους εκμετάλλευση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was clear from the very beginning that such unselective cuts would hit the most vulnerable in society.
Ήταν σαφές από την αρχή ότι οι συγκεκριμένες περικοπές που έγιναν αδιακρίτως θα έπλητταν τις πιο ευάλωτες κοινωνικές ομάδες.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
they rely on immediate behavioural change of fishermen and on peer-pressure and self-regulation to ensure unselective fishing practices do not prevail.
Βασίζονται στην άμεση αλλαγή συμπεριφοράς των αλιέων και στην πίεση μεταξύ ομοτίμων και την αυτορρύθμιση, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν θα επικρατήσουν μη επιλεκτικές αλιευτικές πρακτικές.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in its view, it is impossible to predict the physical and chemical environment of a landfill site sufficiently accurately to be sure that such unselective disposal will not involve potential major risks for both the human and natural environment.
Κατά τη γνώμη της ΕΤΠ, το φυσικό και χημικό περιβάλλον σε ένα χώρο ταφής δεν είναι δυνατό να προβλεφθεί σε ικανοποιητικό βαθμό, ώστε να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο να συνεπάγεται η ανάμικτη ταφή αποβλήτων σημαντικούς κινδύνους για τους ανθρώπους και τη φύση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in light of advice from the scientific, technical and economic committee for fisheries (stecf), certain common rules defining restrictions on the use of towed gears and on the construction of codends should be established to prevent bad practice that leads to unselective fishing.
Βάσει της γνωμοδότησης της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), θα πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι κοινοί κανόνες που να ορίζουν περιορισμούς σχετικά με τη χρήση συρόμενων εργαλείων και σχετικά με την κατασκευή των σάκων ώστε να αποτρέπονται οι κακές πρακτικές που οδηγούν σε μη επιλεκτικές αλιευτικές πρακτικές.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: