A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
commissioner wallström promised us such a version ...
" Επίτροπος wallström μας είχε υποσχεθεί μια τέτοια έκδοση...
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"thank you for sending us such good soldiers.
«Ευχαριστούμε που μας στείλατε τέτοιους καλούς στρατιώτες.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
secondly, this does not mean that i aim to give us such an easy time.
Κατά δεύτερον, όμως, επιμένω να μην θέλω να κάνω τη ζωή μας τόσο εύκολη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
thank you very much to mr veltroni for giving us such a valuable report.
en) Σας ευχαριστώ πάρα πολύ, κύριε veltroni, που μας ετοιμάσατε μια τόσο πολύτιμη έκθεση.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
therefore, certain references do not seem necessary to us, such as its not exceeding 2003.
Συνεπώς, δεν θεωρούμε ότι είναι απαραίτητες κάποιες από τις αναφορές, όπως ότι δεν θα πρέπει να χορηγείται έπειτα από το 2003.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
then there are matters of grave concern to us, such as the situation in northern ireland.
Τα διαρθρωτικά ταμεία συνεπώς δεν επιτρέπουν, με τη σημερινή μορφή τους, να επιτύχουμε το ακατόρθωτο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we will not be happy with this kind of outcome and history may never give us such an opportunity again.
Ένα τέτοιο αποτέλεσμα θα μας δυσαρεστήσει και η ιστορία μπορεί να μην μας ξαναδώσει ποτέ μια τέτοια ευκαιρία.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i understand that people who work for us, such as the freelance interpreters, have not been paid since october.
Πληροφορούμαι ότι εκείνοι που εργάζονται για μας, για παράδειγμα οι διερμηνείς free-lance, δεν έχουν πληρωθεί από τον περασμένο Οκτώβριο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
partnerships are beginning to reap results, both in europe, and in countries that supply us, such as china.
Η ανάπτυξη σχέσεων συνεργασίας αρχίζει να αποδίδει καρπούς, τόσο στην Ευρώπη όσο και στις προμηθεύτριες χώρες, όπως είναι η Κίνα.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anything else is quite unacceptable to us, such as if the identification were merely to be included in the small print of the contents list.
Οτιδήποτε άλλο θα ήταν για μας απαράδεκτο, όπως πχ. αν ο χαρακτηρισμός ακολουθεί σε μικρά γράμματα, την ένδειξη για την περιεκτικότητα συστατικών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
clearly, the solutions proposed will not resolve all the problems related to energy currently confronting us, such as the rise in oil prices.
Είναι σαφές ότι οι προτεινόμενες λύσεις δεν θα επιλύσουν όλα τα προβλήματα σχετικά με την ενέργεια, τα οποία αντιμετωπίζουμε, όπως π.χ. η άνοδος της τιμής του πετρελαίου.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
really implementing this properly and honestly will enable us to get ahead, and will undoubtedly mean that the economy does not cause us such great problems over the next year.
Χάρη στην πραγματικά σωστή και ακέραιη εφαρμογή της θα μπορέσουμε να σημειώσουμε πρόοδο, ενώ θα είναι βέβαιο ότι η οικονομία δεν θα μας προκαλέσει τόσο μεγάλα προβλήματα του χρόνου.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the council has agreed a mandate for the negotiation of mras in this field, which would allow the commission to negotiate with the us such demand-driven mras.
Το Συμβούλιο ενέκρινε εντολή για τη διαπραγμάτευση τέτοιων συμφωνιών στον συγκεκριμένο τομέα, με την οποία ανατίθεται στην Επιτροπή να διαπραγματευθεί με τις ΗΠΑ συμφωνίες αμοιβαίας αναγνώρισης, ανάλογα με τη ζήτηση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on the one hand, the presidency has encountered challenges relating to the subject and previously known to us, such as taking forward the framework decision on data protection under the third pillar.
Από τη μία πλευρά, η Προεδρία αντιμετώπισε κάποιες προκλήσεις σε αυτόν τον τομέα που τις γνωρίζαμε ήδη, όπως η μεταφορά της απόφασης πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων στον τρίτο πυλώνα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have chosen a pragmatic and results-oriented approach on this issue in which we challenge the chinese authorities on issues and events of concern to us such as the recent spate of dissident trials and arrests.
Επιλέξαμε μία πραγματιστική και επικεντρωμένη στα αποτελέσματα προσέγγιση σε αυτό το ζήτημα, με την οποία δημιουργούμε προκλήσεις για τις κινεζικές αρχές σε ζητήματα και γεγονότα που μας ανησυχούν, όπως η πρόσφατη σωρεία από δίκες αντιφρονούντων και συλλήψεις.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
do you not also con sider that it would be advisable rapidly to convene the council of ministers responsible for sport together with the ministers responsible for security questions, so that measures can be taken to spare us such events in future?
Αυτό όμως που θα δει ο απλός πολίτης — ιδίως αν φτάνει στο αεροδρόμιο του heathrow ή στο λιμάνι του dover στη χώρα μου — δεν έχει καμιά σχέση με ναρκωτικά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have therefore taken the firm decision to use every instrument available to us, such as legislation, structural funds and information and awareness-raising campaigns, in order to improve this situation.
Γι' αυτό είμαστε αποφασισμένοι να χρησιμοποιήσουμε όλα τα μέσα που διαθέτουμε, όπως η νομοθεσία, τα διαρθρωτικά ταμεία ή οι εκστρατείες ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης, για να βελτιωθεί η κατάσταση.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the tad essentially codified existing cooperation arrangements between the eu and us, such as the bi-annual eu-us summits, and called for cooperation in the economic and commercial as well as political fields.
Η Διατλαντική Δήλωση, ουσιαστικά, κωδικοποίησε τις ήδη υπάρχουσες διευθετήσεις συνεργασίας μεταξύ των ΗΠΑ και της ΕΕ, όπως το ζήτημα των ανά διετία πραγματοποιούμενων Διασκέψεων Κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ, και προέβλεψε την επέκταση της συνεργασίας τόσο στον οικονομικό και εμπορικό όσο και στον πολιτικό τομέα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in central and eastern europe, stable governments have been established which have adopted the common values, or the values which they have in common with us, such as democracy, the rule of law, respect for human rights and the protection of minorities.
Στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη προέκυψαν σταθερά καθεστώτα, τα οποία επέδειξαν σεβασμό στις κοινοτικές αρχές ή τις αρχές που μοιραζόμασταν με αυτά, όπως είναι η δημοκρατία, το κράτος δικαίου, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η προστασία των μειονοτήτων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.