A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the ministry of interior and the ministry of finance voided the unused coupons to prevent fraud.
Το υπουργείο Εσωτερικών και το υπουργείο Οικονομικών ακύρωσε τα μη χρησιμοποιηθέντα κουπόνια προς αποφυγή δόλιας χρήσης.
if a malfunction occurs in any of the required test equipment during the test cycle, the test shall be voided.
Αν κατά τη διάρκεια του κύκλου δοκιμής παρουσιαστεί δυσλειτουργία σε οποιοδήποτε όργανο του απαιτούμενου εξοπλισμού, η δοκιμή ακυρώνεται.
whereas it must therefore be considered that the effects of the voided regulation will persist until this regulation has been fully implemented,
ότι θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρηθεί ότι τα αποτελέσματα του ακυρωθέντος κανονισμού διατηρούνται έως ότου τεθεί πλήρως σε εφαρμογή ο παρών κανονισμός,
the material collected for bacteriological analysis shall be freshly voided faeces representing the whole holding, which is the unit of interest.
Το υλικό που συλλέγεται για βακτηριολογική ανάλυση πρέπει να αποτελείται από νωπά περιττώματα αντιπροσωπευτικά ολόκληρης της εκμετάλλευσης που συνιστά τη μονάδα ενδιαφέροντος.
if a malfunction occurs in any of the required test equipment during the test cycle, the test shall be voided and repeated in line with the above provisions.
Αν κατά τη διάρκεια του κύκλου δοκιμής παρουσιαστεί δυσλειτουργία σε οποιοδήποτε όργανο του απαιτούμενου εξοπλισμού, η δοκιμή ακυρώνεται και επαναλαμβάνεται σύμφωνα με τις ανωτέρω διατάξεις.
the investigation may be terminated without the imposition of an injurious pricing charge if the sale of the injuriously priced vessel is definitively and unconditionally voided or if an alternative equivalent remedy is accepted.
Η έρευνα μπορεί να περατωθεί χωρίς την επιβολή τέλους ζημιογόνου τιμολόγησης, εφόσον η πώληση πλοίου που αποτέλεσε αντικείμενο ζημιογόνου τιμολόγησης είναι οριστικά και άνευ όρων άκυρη, ή εφόσον έχει γίνει αποδεκτό ένα ισοδύναμο εναλλακτικό μέτρο επανόρθωσης.
emselex 7.5 mg and 15 mg doses significantly reduced both the severity and number of urinary urgency episodes and the number of micturitions, while significantly increasing the mean volume voided from baseline.
Το emselex 7,5 mg και 15 mg ελάττωσε σημαντικά τη βαρύτητα και τον αριθμό των επεισοδίων επείγουσας ανάγκης για ούρηση και των ουρήσεων, ενώ αύξησαν σημαντικά το μέσο όγκο κένωσης της κύστης από την αρχική τιμή.
applications made after the closing date communicated on (insert url) or applications with incomplete, false or incorrect information will be voided and not be accepted.
Αιτήσεις συμμετοχής που υποβάλλονται στο μετά την καταληκτική ημερομηνία που έχει ανακοινωθεί στο (εισάγετε το url) ή αιτήσεις συμμετοχής με ελλιπή, ψευδή ή λανθασμένα στοιχεία, θα ακυρώνονται και δεν θα γίνονται αποδεκτές.
a sale shall be considered to have been voided only where all contractual relationships between the parties concerned by the sale in question have been terminated, all consideration paid in connection with the sale is reimbursed and all rights in the vessel concerned or parts thereof are returned to the shipbuilder.
Η πώληση θεωρείται ακυρωθείσα μόνον εφόσον όλες οι συμβατικές σχέσεις μεταξύ των εμπλεκομένων στην εν λόγω πώληση μερών έχουν περατωθεί, όλες οι αμοιβές που έχουν καταβληθεί σε σχέση με την πώληση έχουν επιστραφεί και όλα τα δικαιώματα επί του εν λόγω πλοίου ή μερών αυτού επιστρέφονται στη ναυπηγική εταιρεία.
if the set flow rate cannot be maintained over the complete cycle (within ± 5 %) because of high particulate loading on the filter, the test shall be voided.
Αν η ρυθμισμένη παροχή δεν μπορεί να διατηρηθεί σε ολόκληρη τη διάρκεια του κύκλου (με απόκλιση ± 5 %) εξαιτίας υπερφόρτισης των φίλτρων σωματιδίων, η δοκιμή ακυρώνεται.
council regulation (eec) no 101/76 of 19 january 1976 laying down a common structural policy for the fishing industry(8) being voided of all substantial provisions should also be repealed,
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 101/76 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 1976, περί θεσπίσεως κοινής διαρθρωτικής πολιτικής στον τομέα της αλιείας(8), θα πρέπει επίσης να καταργηθεί δεδομένου ότι όλες οι σημαντικές διατάξεις του κατέστησαν κενές περιεχομένου,