Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why are you crying?
Γιατί κλαις;
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why are you extending the efsi?
Γιατί επεκτείνετε το ΕΤΣΕ;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why are you taking my pictures?
Γιατί μου βγάζεις φωτογραφίες;
Última atualização: 2015-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you proposing these reforms?
Γιατί προτείνετε τις μεταρρυθμίσεις αυτές;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you not taking this approach already?
Γιατί δεν έχετε υιοθετήσει ήδη αυτήν την προσέγγιση;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you avoiding this? what are you concealing?
Γιατί ξεφεύγετε; Τι κρύβεται πίσω απ' αυτό;
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
why are you constantly picking fights with the commission ?
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
'why are you inviting me to dinner?' asks françois.
« Γιατί να μου κάνεις το τραπέζι", τον ρωτά ο φίλος του ο franηois.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but i have not given you the floor. why are you speaking?
Μα πώς παρεμβαίνετε έτσι αφού δεν σας έδωσα τον λόγο;
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
why are you giving me the impres sion that the council has not been briefed.
11 του κ. ΑΛΑΒΑΝΟΥ (Η-0586/93)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you not willing to lay down standards for 1999 jointly with parliament now?
Πρόκειται για πολύ φιλόδοξες προδιαγραφές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you doing this? what is all this travel money spent on?
Οφείλουμε λοιπόν να θέσουμε στο Συμβούλιο τα ακόλουθα προφανή ερωτήματα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you rejecting it? are you concerned about quality or are you not?
Γιατί την απορρίπτετε; Εδώ φροντίζετε για την ποιότητα λοιπόν ή το αντίθετο;
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
are the other nuclear plants so bad or so good, or why are you voting against?
Το σχέδιο οδηγίας έχει, βέβαια, τροποποιηθεί σημαντικά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you applying double standards with regard to the enforcement of un decisions in serbia and israel?
Τις βρίσκω απαράδεκτες και ασυγχώρητες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you promoting this measure so fanatically, even though the european data protectors have disagreed with it?
Επίσης, οι προστάτες δεδομένων της Ευρώπης έχουν διαφωνήσει με αυτό το μέτρο.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
why are you making people choose – what if they are happy with microsoft's web browser?
Γιατί πρέπει να επιλέξουν οι χρήστες; – Και αν είναι ευχαριστημένοι με τον διαδικτυακό φυλλομετρητή της microsoft;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you doing this? so that you will be able to say 'no', of course!
Γιατί το κάνετε αυτό; Για να μπορείτε να τους το αρνηθείτε, φυσικά.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
how can it be that sweden is heading in precisely the opposite direction? why are you not prioritising health and safety at work?
Πώς είναι δυνατό η Σουηδία να κινείται προς την αντίθετη κατεύθυνση; Γιατί δεν δίνετε προτεραιότητα στην υγεία και την ασφάλεια στον χώρο εργασίας;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
they said 'you cannot put this' and he said 'why, are you disputing that i am human?'.
« Μα δεν μπορείτε να γράψετε κάτι τέτοιο » του είπαν και εκείνος απάντησε « γιατί, αμφισβητείτε ότι είμαι άνθρωπος; ».
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: