Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
that is why a few more tonnes of oil do not scare me, provided that it is extra-virgin olive oil and therefore quality oil.
Συνεπώς, κατ' αυτόν τον τρόπο αντιμετωπίζεται και το θέμα της καλύτερης ποιότητας. Για τους λόγους αυτούς δεν με τρομάζουν κάποιοι τόνοι παραπάνω λάδι, αρκεί να είναι έξτρα παρθένο, δηλαδή λάδι καλής ποιότητας.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
that, i would stress, is what really scares me.
Αυτό, θα ήθελα να τονίσω, είναι που με φοβίζει.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
is a reorganised treaty, enriched with other elements of a constitutional nature, already a constitution or must this expression be reserved, as you yourself recommend, mr duhamel, for a new fundamental text which would be drafted according to new methods? the word" constitution" does not scare me, i even think i have used it in your presence, ladies and gentlemen, at the very beginning, when i was not yet an official member of the european commission.
Μια αναδιοργανωμένη συνθήκη, εμπλουτισμένη με άλλα στοιχεία συνταγματικής φύσεως αποτελεί ήδη σύνταγμα, ή ο όρος αυτός πρέπει να χρησιμοποιηθεί, όπως συνιστάτε εσείς ο ίδιος, κύριε duhamel, για ένα νέο θεμελιώδες κείμενο που θα συνταχτεί βάσει νέων μεθόδων; Ο όρος" Σύνταγμα" δεν με φοβίζει, νομίζω μάλιστα ότι τον χρησιμοποίησα ενώπιόν σας, κυρίες και κύριοι βουλευτές, ήδη εξαρχής, ενώ δεν ήμουν ακόμα επισήμως μέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.