A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you are so beautiful
Είσαι τόσο όμορφη.
Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your doctor will tell you why you are being treated with tevagrastim.
Ο γιατρός σας θα σας πει γιατί υποβάλλεστε σε αγωγή με το tevagrastim.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
we therefore ask ourselves why you are changing.
Θα μπορούσε, λοιπόν, κανείς να αναρωτηθεί για ποιο λόγο αλλάζετε στάση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
just nine projects, and i ask myself why you are so vehement in their defence.
Μόνο εννέα σχέδια, και αναρωτιέμαι γιατί τα υποστηρίζετε με τόση θέρμη.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
your majesty, we want close cooperation with your country and you are one of the very few who have visited the european parliament more than once.
Μεγαλειότατε, επιθυμούμε στενή συνεργασία με τη χώρα σας και εσείς συγκαταλέγεστε μεταξύ των πολύ λίγων που επισκέφτηκαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πάνω από μία φορά.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
so that is why you are seducing me to make you a vampire?
Λοιπόν, αυτός είναι ο λόγος της αποπλάνησης μου, να σε κάνω ένα βρυκόλακα;
Última atualização: 2015-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so that is why you are waiting before adopting a clear stance.
Για το λόγο αυτό δεν έχετε λάβει ακόμα στο Συμβούλιο σαφή θέση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
remind yourself why you are applying for this job and what your strengths are.
Μη διακόpiτετε τον αξιολογητή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i therefore cannot understand why you are now lowering yourself to the same practices.
Ως εκ τούτου, δεν μπορώ να καταλάβω γιατί τώρα πέφτετε στο επίπεδο των ίδιων πρακτικών.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
this was very interesting, and i now see why you are so consensual and working not only together in committee but also in plenary on these issues.
Ήταν πολύ ενδιαφέρουσα και τώρα καταλαβαίνω για ποιο λόγο είστε τόσο συναινετικός και δεν συνεργάζεσθε μόνο με την επιτροπή, αλλά και με την ολομέλεια γι' αυτά τα θέματα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
if you consider that that is not how they are, i cannot understand why you are protesting against our intention.
Αν έχετε διαφορετική άποψη, δεν καταλαβαίνω γιατί διαμαρτύρεστε ενάντια στις προθέσεις μας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
mr verhofstadt and mr prodi, of course we understand why you are obliged to leave the house at this point.
Κύριε verhofstadt και κύριε prodi, κατανοούμε ασφαλώς τους λόγους που σας αναγκάζουν να αποχωρήσετε από την αίθουσα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
i can understand why you are so vehement and passionate in defending the interests of such a beautiful area as granada, but i must ask you once again to do so within the allotted time.
Αντιλαμβάνομαι τη σφοδρότητα και το πάθος που χρησιμοποιήσατε κατά την υπεράσπιση των συμφερόντων μίας ζώνης που είναι τόσο όμορφη όσο η Γρανάδα, πρέπει όμως να σας ζητήσω να περιορισθείτε στο χρόνο που σας έχει δοθεί.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
that is the basic reason and it is the reason why you are in fact quite right in noticing a certain delay.
Αυτό βέβαια είναι επιθυμητό, όχι όμως απαραίτητο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mr juncker, is that not the only way people can have extra income at a time when prices are soaring? i do not really understand why you are so set against indexing systems.
Κύριε juncker, πώς αλλιώς θα μπορέσουν οι πολίτες να εξασφαλίσουν επιπλέον εισόδημα σε μια περίοδο που οι τιμές αυξάνονται διαρκώς; Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί είστε τόσο αντίθετος με τα συστήματα τιμαριθμικής προσαρμογής.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: